看板 book 關於我們 聯絡資訊
找了一下博客來+爬文之後 發現好像中譯本有翻譯不順.錯字多的現象 還有讀者說:"因此毀了這本好書" 真的有這麼嚴重嗎? 找了原文書之後(The Lucifer Effect) 發現有07年跟08年兩個版本(07是精裝,08平裝) 07已經絕版了 想請教有看過的版友 值得買原文嗎? 還是看中文就好? 先謝謝回答 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.229.169.45 ※ 編輯: javator 來自: 125.229.169.45 (06/15 13:57)
EVA03:我看完中文版 覺得翻譯上算OK 稱不上優美 但夠理解 06/15 14:09
EVA03:強烈推薦這本.....他讓我改變很多觀念 06/15 14:09
BrAustin:排版錯滿多的... 06/15 14:13
JimiHendrix:個人認為翻譯蠻糟糕的,蠻多是明顯錯誤及英式中文 06/15 14:31