作者idoo (秤子)
看板book
標題Re: [問題] 有沒有華文小說都沒辦法揚名世界的八卦?
時間Sat Jul 4 22:56:31 2009
我會比較傾向「文化霸權」這個解釋。
畢竟群眾能不能接受一個文化完全不同的文學作品,不單單是語文的問題而已。
甚且語文、文學本就涵蓋龐大的文化基礎,才得以理解、甚至喜愛。
為甚麼我們現在這麼多人讀歐美翻譯小說、日本翻譯小說
說起來跟國力有很大的關係..前面有人提到各國出版社的行銷
是更具體一步的面向。
想想,最近印度電影和小說,越來越有能見度,
跟以上因素也有很大的關係啊!過幾年,彼岸的文學作品
應該在國際上會更有能見度吧。說真的,雖然語言互通
但文化差異很大,不覺得讀著對岸的小說,
有時還比歐美翻譯小說還難理解嗎。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.63.37