看板 book 關於我們 聯絡資訊
我建議可以先看中文版 再去看英文版 另外看到生字可以不急著查 用紅筆圈起來 看完一整頁再回來查 通常直接看英文小說有個大難關 就是一開始看不太懂 然後就看不下去了 建議先看中文的前面 了解個大概 可以接著轉看英文版 但我還是比較喜歡先看中文版 因為這樣你可以學習 "原來這個地方它用英文可以這樣描寫" 印象會更深刻 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.133.107
turnsongyy:用紅筆圈? 那以後重看時怎麼辦 字都會了阿 10/23 20:08
pedroremorse:紅筆可以拿來圈課本 至於小說...圈完這本書就毀了~"~ 10/23 21:18
Jo:只適用於生字不太多的情況吧,要不 就變的 滿江紅? 10/24 02:13
quale:不建議先讀中文版 情節都已經先入為主 就失去樂趣了呀 12/14 02:17
quale:真的要中文版 還不如先讀完英文版 再去看譯者看見的是什麼 12/14 02:19