→ nawussica:PUSH 10/24 18:13
→ hank780420:我不認為看到不會的字就查是正確的學習方式 10/24 18:39
→ hank780420:最最起碼也是以章為單位 讀完一章再回頭查 10/24 18:39
→ hank780420:就算是中文書也不太可能所有用詞你都懂吧 10/24 18:41
→ hank780420:一看到不懂的詞立刻去查意義只是耗盡閱讀的樂趣而已 10/24 18:42
推 poototo:我認為沒有絕對正確的讀小說方式 10/24 18:56
→ poototo:我就是看中文有不懂的意思要馬上查才行,這是閱讀樂趣之一 10/24 18:57
→ poototo:還有「註解」也有同樣問題 10/24 18:58
推 yjlee0829:我覺得首先英文要有一定程度 沒多少人可以光靠著讀小說 10/24 19:36
→ yjlee0829:就馬上增強英文能力 若只是道聽塗說而想抄捷徑 10/24 19:38
→ yjlee0829:那還是奉勸多認識點單字和文法句構 我個人也是到了高二 10/24 19:39
→ yjlee0829:才開始接觸原文小說 總之學外國語言並不簡單 要下功夫!! 10/24 19:40
→ turnsongyy:看到不懂就查的話 不會讓你們無法掌握整句的意思嗎 10/24 19:45
推 FeiFei27:我個人是看不懂就跳過XD 一直查電子辭典會被打斷 10/24 20:41
→ FeiFei27:而且就算查了 也不一定能查到相對應的意思 10/24 20:42
推 poototo:我是抓一個段落為單位查 10/24 21:44
→ Jochenklasen:至少到目前為止,我看這些原文小說的理由不是學英文 10/25 16:09
→ Jochenklasen:是因為他們推薦的小說台灣並沒有譯本,所以才不得不看 10/25 16:10
→ Jochenklasen:英文版的.不過還是謝謝你的建議 10/25 16:14
推 damontso:非常同意 10/31 05:18