看板 book 關於我們 聯絡資訊
我昨天剛收到茱迪.皮考特的"小心輕放" 因為人在國外 好不容易有繁體書可以讀 迫不及待馬上拿起來讀 但是才看到第94頁 就氣到想摔書啦 因為不斷的出現遺漏字的狀況 另外第94頁"小愛"那篇 在圖書館那段是不是翻譯錯誤 把小愛和艾瑪兩個角色搞錯了? 還是是我自己理解力有問題? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 78.125.57.50
elfneja:剛剛以為是書看完要小心輕放。 11/26 20:48
poisson:哈哈阿 sorry 我改一下標題 11/26 20:52
※ 編輯: poisson 來自: 78.125.57.50 (11/26 20:54)
june14th:我看過了~心得就先不說免得有人踩到雷,不過原PO 11/27 12:09
june14th:說得沒錯 那一段確實是人名有誤 11/27 12:09
reliam:對 我看到那頁也覺得很奇怪= =的確是反了 不過中間到沒有 11/28 02:02
reliam:有漏字的感覺... 11/28 02:02