推 ianfool:推薦這篇文章 04/15 09:26
首先,希望市長您別再版上扣我帽子後
再私信到我信箱解釋。
我認為所有的討論都可以公開於眾,
以示對自身言論的負責。
※ 引述《jeanvanjohn (尚市長)》之銘言:
: 標題: [心得] 頭套氣泡寫出的作品--"貴子永遠"
: 時間: Wed Aug 15 07:05:57 2012
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 119.14.75.7
: 推 sim0079:其實聯合出版前也不用來BOOK版,畢竟真的對作者有惡意的 08/15 13:23
: → sim0079:除你之外大概也寥寥無幾了 08/15 13:24
: → sim0079:另外,感覺得出來由於你對作者的厭惡在先,基本上這篇文章 08/15 13:26
: → sim0079:在讀之前就知道不會有多少好話 08/15 13:27
:
: 那你就是以人廢言了。
: 作者就算再不行,我還是很仔細地把書再讀過一遍,然後指出書中到底有什麼缺點。
以人廢言?拜託市長您別扣我帽子,這並不是以人廢言
1.這是事實,我搜尋了芥川與真理子在板上的相關討論
反對最大聲就是市長您了,何況您過去還不只在書版發表過厭惡真理子的文章
甚至八卦版上也不時可以看到您對作者的嘲弄,基本上從這點就可以看出,
您對作者的厭惡早已超過文學討論的範疇了...
:
: → sim0079:但你卻又拿出你的拿手好戲:我跟你說A很爛,我喜歡的B才是 08/15 13:28
:
: 我這次倒是沒有刻意去比較,只是就描述手法上陳述說
: "同樣的敘事,有別的作家在象徵手法上較為優秀"。
這種事不就是我下面所寫的,A很爛,因為B,C,D,E...等作家比A更優秀的寫法嗎?
坦白說,如果只論寫作技法,永遠會有一個作者比另外一個作者更優秀。
: → sim0079:好東西的反推薦法,如果版上真的有真理子小姐的說明,我相 08/15 13:28
: → sim0079:信他也不會對你喜愛的作品抱持興趣的 08/15 13:29
:
: 這次我是講得更具體一點,就一個"意象"的描述與筆法來做更確切的說明,
: 換言之就是"言之有物",我不知道言之有物的比較有何不可?
:
: 要反駁我,請就書的內容去提出意見。
市長您是不是誤會了什麼? 我所指涉的並不是書的內容,
而是您批評的方式,
何況光就書的內容這點,是誰先在文章前大吹特吹天龍人的故事背景
還有明示或暗示作者並不是靠實力得獎?
我當然知道日本讀者對於那屆芥川賞的流言與討論
(但我個人也希望您能將心比心,畢竟您網路上的流言可能比真理子小姐還要精采
如果我是就您的出身與網路上對你的批評來評斷你的文章,我想這才是真正的以人廢言吧)
但我認為在主辦單位收回獎項之前,她就是實質上的得主
還是說,有錢人不能投稿芥川賞呢?
我只是提醒您:我不知道版上是不是大多數人都厭惡真理子小姐
但還是希望您能顧慮到她可能的書迷
: ※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 118.167.50.227 (08/15 13:32)
: → sim0079:抱歉筆誤,是真理子小姐的"書迷" 08/15 13:30
:
: 補充一下:
:
: 日本那邊去年就有人整理出朝吹的"出版特權",以及她和哪些評審"關係特好",
: 又有哪些文評在幫她"拉幫結派",這些統統都可以查到資料,
: 可不是市長一個人在那裡酸她而已......
批評他的家世或批評真理子小姐的作品
我想市長您可以選一個當焦點,
但光看您文章的起頭,很難相信您是就作品在批評
: ※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 118.167.50.227 (08/15 13:39)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.244.107
※ 編輯: sim0079 來自: 118.170.244.107 (08/15 14:03)