看板 book 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《diaodwiyao (Fish)》之銘言: : 前陣子看了一部評價不是很好的電影 : 當下看的感覺就是劇情支離破碎 節奏也不流暢 缺點很多 : 不過那個導演在自己的部落格有做了回應 : 大致上是說他覺得電影很棒很創新 會批評的人應該是沒看懂 : 我後來重新把整部電影想了一遍 : 發現其中某些片段確實可以解讀成在探討人性、恐懼、貪念等等 : 不過真要那樣解讀又有點牽強 : 我覺得這件事跟讀小說是很類似的 : 我經常會害怕自己"沒看懂" : 於是有一陣子一直在聯想作者到底想表達什麼 : 但是後來覺得說不定作者只是單純寫一個故事而已 : 一切都是我想太多 : 請問有人有這樣的經驗嗎? : 一方面害怕自己讀得太淺 又害怕自己解讀得太深 很久以前在文學課上有老師談論過這個問題。 基本上他給我們的原則就是,凡有暗喻或象徵的東西,在影片/小說裡絕不會只出現一次, 而是兩次、三次,讓讀者能感覺到這裡面是有涵義的。 像<千鈞一髮>、<妙想天開>、<肖申克的救贖>等,裡面的幾個物品/場景的暗喻, 在我看來就都還滿明顯的,而且結合影片上下文,也都能給出合理的解釋。 有時候讀文學作品很容易因為個人情感、經驗等因素產生過度引申或過度聯想, 要判別界線其實也很不容易,因為暗喻這東西本來就沒辦法給個明確的界定, (或是作者也不想給) 於是便會發生各說各話的情況。 有讀者覺得這很有內涵很有深度,有讀者覺得這全是bullshit。 (想不出比較中肯的例子......卡夫卡? 雖然我很愛他......) 當然我們身為一般讀者的時候,可以很單純(方便)地以"樂趣"為最終指導原則。 喜歡或對味就是好,不喜歡或不對味也不必勉強自己去接受去理解。 <普羅米修斯>或許有暗喻有內涵,而且解釋得也算完整,但我覺得它節奏沉悶所以不喜歡 <活屍禁區>劇情簡單、說教也說得很明顯,但是它有大量殺殭屍所以我喜歡。 (到了<活屍日記>,就連殭屍也不怎麼殺,只剩下說教了......) <藥命效應>或許在有些人眼裡誇大不實而且劇情也過於歡樂, 但是它有某些場景對話情境和我的個人經驗嚴重地重疊了,所以我奉若至寶...... (在某些人看來這根本不是科幻片而且還很寫實啊口胡!) 我不想談一些讀者反應理論什麼的,我只想站在一個讀者的立場, 認為只要你能讀懂、而且覺得有感觸有啟發的,就好。 而那些你覺得自己沒讀懂的,通常有兩種可能: 1.很多人都說好 ->或許真的不錯,只是自己經驗不夠或理解不夠。 解決方案: a.去看看影評、書評或分析,多少了解一些創作背景、或作者想傳達的理念。 b.所謂電波不合,放棄可也。 2.很多人都說不好 ->或許,那就是真的......不好吧。 "沒看懂"在我看來是很嚴重的指控,尤其是來自於一個創作者的發言。 畢竟除非創作的東西是根本不打算公開出版營利的(比如同人作品), 否則總是會有(而且也需要)讀者,不是嗎? 那讀者/觀者能不能說是因為導演功力不夠,所以才拍得讓人看不懂? 一個創作者當然可以做他"自認為"很深度很有內涵的東西, (注意是自認) 但同樣地,他也就必須要面對有可能大多數人都不懂他的內涵的窘境。 更何況世界上還有很多既有深度又有娛樂性的東西。 -- 為什麼我明明在書板,舉的例子卻全是電影呢...... -- "Are you crazy?" "Let me ask you something doc. Does thinking you're the last sane man on the earth make you crazy? Because if it does, maybe I am." -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.11.83.113 噢還有就是我對腦補這個詞的理解,好像是負面意義居多耶......? 有種內心小劇場豐富、而且偏向自行妄想補完的感覺...... 還是現在不這麼理解了? ※ 編輯: Astragali 來自: 124.11.83.113 (03/12 13:38)
sxq:推「有某些場景對話情境……奉若至寶」這句話 03/12 13:38
DAKOU:我覺得卡夫卡很多象徵都是沒有意義的 因為他本來就是要說"沒 03/12 15:11
DAKOU:有意義"這件事情。《海邊的卡夫卡》多半也承襲了這個手法 03/12 15:11
pshuang:所以才會有所謂 "作者已死" 的論調 03/12 15:57
pshuang:最著名的例子是... 吳晟? XDDD 03/12 15:58
wendyayu:原Po意指"花X" 03/13 03:06