看板 book 關於我們 聯絡資訊
先恭喜Alice Munro榮獲本屆諾貝爾文學獎 在村上春樹一片看好的榮景下 殺出重圍 只是維基百科寫的很少 有點好奇這個人 不知板上有沒有看過她的書? 推薦哪本? -- 「我想每個人成長過程中,書櫃都有一本九把刀,總是在跌跌撞撞中, 才能體會到村上春樹才是真正的好書。」 陳水扁獄中有感,2012.12.17 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.161.198.147 ※ 編輯: n31035j3 來自: 118.161.198.147 (10/10 19:20)
asdwsxzc:http://ppt.cc/pVHR 10/10 19:24
fallengunman:你的簽名黨是真的嗎 10/10 19:31
madnutv:艾莉絲孟若是很棒的短篇小說家 在台最有名的應該就是短 10/10 19:38
hacedor:目前只有感情遊戲跟出走兩本中譯,這次得獎,希望有新的作 10/10 19:39
madnutv:篇小說集'感情遊戲' 台灣好像就只有'感情遊戲' '出走'有中 10/10 19:39
hacedor:品被翻譯,不過還以為Oates這次會得XD 10/10 19:39
madnutv:譯本 希望這次得諾貝爾獎後出版商能多譯點她的小說 10/10 19:40
n31035j3:感恩 小弟只知道老人與海的海明威得過諾貝爾 10/10 19:51
mepass:不知道村上阿公被提名幾次了? 10/11 01:04
n31035j3:好像是6次 10/11 01:11
mepass:爬了一下文 被提名好像不算什麼 因為門檻實在很低XD 10/11 01:13
mepass:而且瑞典人懂日文的怕也不多 10/11 01:14
crow0801:去年東亞作家得過 今年肯定是輪其他區域 10/11 01:20
yufangshih:我有看過Alice Monro寫得一篇短篇小說,她喜歡寫以女性 10/11 02:24
yufangshih:的故事,我不知道臺灣有沒有出這篇中譯,但我覺得這篇 10/11 02:25
yufangshih:真的把一個小女孩的心態寫得很棒,推薦boys and girls 10/11 02:25
yufangshih:拼錯了= = 是Alice Munro!! 恭喜她!! 10/11 02:26
akrsw:她的《出走》很棒 (我看的是簡中版《逃離》) 10/11 10:35
Tabrith:村上每次都被看好XDDD 10/11 12:52
frafoa:台灣譯本很恐怖... 10/11 15:22
yudofu:村上春樹是專業陪榜者吧 10/11 17:23
copious:村上的作品不是諾貝爾的菜 10/11 22:49
decorum:Kundera也陪榜多年 文學獎是爭議比較多的項目 很多得主被 10/11 23:38
decorum:讀者遺忘了 不少偉大的作家卻沒得獎 10/11 23:40
micbrimac:還好吧,得主被遺忘也挺正常的,得獎的人未必受大眾歡迎 10/12 01:54
akrsw:得主被遺忘了也不代表他的作品不好,我就很喜歡拉格奎斯特的 10/12 10:08
akrsw:《大盜巴拉巴》和吉勒魯普的《明娜》和《磨坊血案》。 10/12 10:08
Anber:村上的社會議題寫太少了 除了地下鐵毒氣事件外 10/12 10:32
akrsw:Alice Munro 好像也沒寫什麼社會議題啊。(有誤請指正) 10/12 10:52
Osiana:《出走》台灣譯本很糟嗎? 那簡中版推嗎? 10/12 11:41
cathysheu:今天坐車去台北找,書店說過幾天會進貨,麻煩買到的人 10/12 17:49
cathysheu:出個聲,不然舟車勞頓又無功而返有累到 10/12 17:51
vendor:我不喜歡村上春樹 10/12 18:28
noelle21:台灣好像有出版社正在翻譯她09年的Too Much Happiness 10/13 00:12
noelle21:預計明年出版,Hateship,Friendship,Courtship,Loveship, 10/13 00:13
noelle21:marriage今年也已有改編成電影Hateship Loveship了 10/13 00:14
sneak: Alice Munro https://daxiv.com 11/06 17:21
sneak: 的故事,我不知道臺灣有 http://yofuk.com 12/31 03:24