作者Visconti (維斯康堤)
看板book
標題Re: [問題] 關於"茶花女"這本書
時間Mon Jan 5 18:59:55 2015
※ 引述《frbcec (xyz)》之銘言:
: 最近想買茶文女的中文版,上博客來網站搜尋到好幾筆資料,
: 不知道哪種出版社or譯者比較好。
: 1.http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010324788
: 商周出版的,沒有寫譯者
: 2.http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010392380
: 晨星出版,鄧海峰譯
: 3.http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010371739cc
: 驛站出版,劉學真譯
: 4.http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010356578
: 雅典娜書坊出版,黃甲年譯
: 5.http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010335622
: 高寶出版,黃友玲譯
: 不知道板上有沒有人可以給點意見,謝謝了
在實體書店看到野人這版本,是法文版本翻譯而來
http://www.books.com.tw/products/0010620989
但搜尋到豆瓣,似乎都對這位譯者有些負評
所以請教網友們有看過這版本的茶花女嗎,包裝也蠻有質感的
另外,順便問一下也是野人的 遠大前程(也是大陸譯者)
http://www.books.com.tw/products/0010651272
以上兩本翻譯得如何呢?
感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.96.80
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/book/M.1420455597.A.7AC.html
→ widec: 李玉民其實還蠻有名的 01/05 20:15
→ widec: 記得一般對他的評價是 有信 有達 但雅總覺得差一點 01/05 20:16
→ kromax: 不雅? 01/05 20:38
推 julian07027: 在圖書館看過這本,書裝比較好才讀的 01/06 12:35
→ julian07027: 野人的書包裝好像都滿精緻的 01/06 12:36