看板 calligraphic 關於我們 聯絡資訊
不好意思,第一次摸來書法版就是有目的的..請大家先看了再決定要不要噓>_< 我目前正在國外念書, 今天一個老師突然跑來問我,問我能不能幫忙翻譯一些 她朋友收藏的畫卷或字卷的內容? 因為她跟朋友已經好奇很久了,一直沒有機會知道。 我只寫過一點楷書,完全是個書法幼幼班學生 所以不少字看不太懂..不知道這邊的版友能不能幫忙辨認? 其中最多字的是一副約45字的字卷, 個人感覺寫的很好看,好像是行書? 署名是魯蕩平先生,畫卷則是其他人。 這位外國老師對我很照顧,雖然不到把我當女兒一樣疼的地步 不過真的對我很親切。 所以我想如果能幫忙她的話,即使沒報償當做翻譯練習,我也感覺很高興了 只是....要翻譯也不能看不懂亂翻啊..>___< 所以只好先上來請教一下.... 我也不確定總共會有幾張,不過目前他們傳了四張給我 我只有一張完全看的懂orz 如果大家覺得可以貼出請問的話,我會把圖貼出來並先打出我感覺能辨認的字 覺得不適合在這邊貼圖請教的話請回我一下,我會自己砍掉這篇文 先謝謝看完的朋友了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 68.51.172.47 ※ 編輯: ridnol 來自: 68.51.172.47 (02/15 08:32)
sory:舉手報名,魯蕩平耶~可不可以問他怎麼會有啊~ 02/15 08:41
ridnol:那我就上傳囉! 等下貼出來^^謝謝 02/15 08:56
ridnol:我沒見過老師的那位朋友,有機會的話我會記得問問! 02/15 09:14