看板 car 關於我們 聯絡資訊
簡單估狗了一下,好像叫"富豪"? 還有過"福福" 大陸好像叫"沃爾沃"? Volvo有沒有一講大家都會知道的中文名稱? 像福斯、奧迪、賓士、本田、寶馬... 連雷克薩斯這麼難念、垃圾菌那麼難聽的都可以中文化了 Volvo的中文到底是啥? 推文答案:富豪 ===================================== 補上推文問的Infiniti中文有誰知道? 推文答案:極致/無限 ===================================== Subaru 推文答案:速霸陸 補上最新問題SAAB的中文?傻吧? 推文答案:紳寶 <<< 已更正,不是聲寶XDD -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.169.169 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/car/M.1447991191.A.958.html
Tosca: 我比較納悶為什麼civic叫喜美 lexus叫凌志是根本毫不相干 11/20 11:48
supereva: 一般就直接唸volvo吧 中文沒比較好念 11/20 11:48
IMISSA: 富豪阿 11/20 11:48
重點是跟人家講:那台"富豪"汽車。 得到的回應通常是:蝦?什麼車? XDDDD ※ 編輯: bebehome (125.227.169.169), 11/20/2015 11:50:13
seanchen3: 正式譯名就是富豪 從古早時代就這樣翻了 11/20 11:49
IMISSA: 福斯奧迪保時捷賓士寶馬富豪標誌飛雅特凌志豐田本田 11/20 11:49
razor99: 富豪 11/20 11:49
adi30128: 中國沃爾沃 11/20 11:50
supereva: infinity怎翻 11/20 11:51
對呀,這中文是啥?
seanchen3: 所以咧?你跟別人講lexus會說凌志嗎?吃飽喊餓? 11/20 11:51
※ 編輯: bebehome (125.227.169.169), 11/20/2015 11:52:30
Cathay: 沃尔沃 11/20 11:52
※ 編輯: bebehome (125.227.169.169), 11/20/2015 11:53:33
Cathay: VW=大众汽车 11/20 11:53
qoojason: infiniti翻成極致 11/20 11:54
maydayholic: *Infiniti 11/20 11:55
toughlove: 我小時候以為volvo,是凱楠汽車 11/20 11:56
tp6ej04up6: infinfy→英飛尼迪,之前大陸節目的廣告一直這樣唸, 11/20 11:56
tp6ej04up6: 害我每次看到這牌子想到這唸法都會想笑 11/20 11:56
jacksonx2000: 否摟否 11/20 11:57
Gakun: 我小時候以為civic,是義美 11/20 11:57
pozzuolana: 波爾波 11/20 11:57
volcom726: 雷薩斯 11/20 11:59
a29344: 我都念VOLVO 11/20 11:59
haha31: 洗美雅歌 11/20 11:59
Kayusumi: 我爸 HONDA=喜美 11/20 12:01
yesqqman: 富豪~~~ 11/20 12:02
minnanono: 就唸英文不就好了 11/20 12:03
stevexbucky: 富豪 沃爾沃 否否 11/20 12:03
hober: 佛佛 11/20 12:04
syong: 連字都打錯還想問 11/20 12:06
哈哈,所以中文很重要啊XD 極致汽車是吧...
Kayusumi: 否魯否 11/20 12:07
kiki950237: 還有標緻汽車啊~~~ 11/20 12:09
Pellaeon: 日產無限吧? 11/20 12:13
DYE: 不同國家有不同的譯名是天經地義的 11/20 12:14
charly204: 拜託不要再用對岸譯名了 11/20 12:14
DYE: 至於以哪個準確 你就找官方網站或是官方指定代理商 11/20 12:15
不用標準,只要講出來大部分人一聽就知道的俗名就好了 寶馬、米漿、垃圾菌、雷克薩斯 都可以啊..
syong: 翻譯成怎樣跟本不重要 問題是你連原名都打錯是哪招.... 11/20 12:15
拍謝啦,因為我從來都沒注意過"極致"(還是"無限")他們家的車
philxiao: 這個議題我有找過,Volvo台灣官方是用 "富豪" 沒錯 11/20 12:15
philxiao: 至於Infiniti台灣官方是完全不使用中文,所以沒正式名稱 11/20 12:16
sm3489: 福斯=作弊汽車 11/20 12:17
philxiao: 其實多數的高級車品牌,官方網站是完全不用中文譯名的 11/20 12:19
Joaow: 同事開Infiniti G37S,我們叫他無限哥 11/20 12:25
philxiao: Lexus, Infiniti, BMW 台灣網站都沒有出現中文譯名 11/20 12:27
FireGenie: Infiniti 不是叫 英飛凌 嗎? 11/20 12:27
philxiao: M-Benz, Audi 台灣網站有出現少數 "賓士/奧迪" 11/20 12:27
philxiao: 但可能也跟台灣分公司/代理商同名有關? 11/20 12:28
DYE: 如果官方沒有指定 就是沒有標準答案的意思 你怎叫就無所謂 11/20 12:28
boddingtons: 我們都是中國人,用中國的官方名稱,富豪別再出現了 11/20 12:29
tp6ej04up6: 打太快打錯了抱歉 11/20 12:30
philxiao: BTW,沒弄錯的話有中文的賓士/奧迪/富豪 都是有TW分公司 11/20 12:30
philxiao: 倒是平價(如Subaru)即使無TW分公司,官網也會用中文譯名 11/20 12:33
hober: 英飛凌=Infineon=\=Infiniti 11/20 12:34
edjoneseve: 吉利汽車 11/20 12:39
joanne1452: Infiniti不是叫無限嗎 11/20 12:41
ZeroRSX: 寶馬是中國用法,請正明巴伐利亞發動機 11/20 12:42
ZeroRSX: 幹打錯啦!正名... 11/20 12:42
charly204: 米漿啦 11/20 12:43
FBustamente: Civic=喜美~ Accord=雅歌~ 11/20 12:45
hfptt: 中國當然都用中文名稱,這是法律規定,跟臺灣不相干 11/20 12:48
hfptt: 英菲尼迪、雷克薩斯、謳歌、大眾、寶馬、奔馳、捷豹、奧迪 11/20 12:50
hfptt: 斯巴魯、普銳斯、雅閣、凱美瑞,所有品牌都有中文 11/20 12:51
hfptt: 而且這些中文名稱是統一的,連一個字都不能錯 11/20 12:52
sagat666: Infiniti看過翻成極致的,Acura只有大陸翻謳歌 11/20 12:56
DudeFromMars: 柯p:兩岸一家親 11/20 12:56
refgdata: 沃爾沃好聽啊 11/20 12:56
sagat666: 有時候名稱看記者怎麼報就對了,因為他們會去問代理商, 11/20 12:58
sagat666: 像Volvo是唸富豪汽車 11/20 12:58
lancelot123: 那麼SAAB翻什麼?薩博? 11/20 13:01
DYE: 傻吧 11/20 13:04
YJM1106: 香港在97之前就把BMW叫寶馬了呢 11/20 13:05
bruce2248: 西鄉波爾波 11/20 13:06
sgds: 誰在那邊跟你賓士?我們都嘛唸「奔馳」! 11/20 13:11
我看標籤是"中華賓士"...有誤會什麼嗎?
cjko: Saab紳寶汽車 11/20 13:15
Elonnng: 福祿壽 11/20 13:16
Kreen: 我們都講便魯~ 11/20 13:24
happy2786596: http://tinyurl.com/o5464om 11/20 13:24
happy2786596: yahoo汽車有些有中文名~ 11/20 13:25
ChinkFilmsZZ: 雷克薩斯比凌志帥 11/20 13:26
blackmamba24: INFINIT"I" BMW中國叫寶馬也很奇怪阿 11/20 13:30
Kreen: 寶馬好像是跟著香港叫的。 11/20 13:35
supereva: 巴伐利亞汽車工業 11/20 13:37
laukun: SAAB 聲寶 昇寶 11/20 13:38
scarface: 不是英飛凌嗎?~ 11/20 13:38
laukun: Subaru 速霸陸 11/20 13:38
darkcola: 雷克薩斯很像boss的名字哈哈 11/20 13:40
laukun: 凱楠 是代理商名吧 跟泛德一樣 11/20 13:40
※ 編輯: bebehome (125.227.169.169), 11/20/2015 13:43:01
gm2867: 老一輩的真的Honda=喜美 由此可見當初civic多屌 11/20 13:44
krit1009: 否否 11/20 13:50
aabbcdcd: saab 紳寶 11/20 14:06
kimania: 你把雅歌擺哪裡 11/20 14:26
thisours: 念vo lu vo~ 11/20 14:26
Magiclwf: 是紳不是聲 11/20 14:30
naw: 紳寶啦 11/20 14:48
viorc: subaru 斯巴魯 11/20 14:53
j003862001: 紳寶正解 11/20 14:56
leafer2911: SAAB是紳寶才對唷 11/20 15:00
razor99: Saab就是紳寶 11/20 15:03
※ 編輯: bebehome (125.227.169.169), 11/20/2015 15:07:30
illawang: infiniti我還真沒聽過有人叫無限的 11/20 15:23
JamesWU94121: 中國的Infiniti叫英菲尼特 11/20 16:34
mobetae75821: saab我都念薩麻 11/20 17:17
qazwsx6107: costco 11/20 17:57
Boss1983: 富豪 11/20 18:03
Boss1983: 朋馳 11/20 18:04
tomtzeng: Infiniti 大陸叫英菲尼迪 11/20 18:17
WING5566: 摸摸 11/20 18:19
henryshih: 記得Benz還被叫朋馳過 11/20 18:27
sanshin: 富豪 11/20 18:28
KasmirLo: 以前水星還被翻做謀克利 11/20 18:29
hhh770509: 某嚕某 11/20 18:35
qazxc312: Benz叫奔馳 11/20 18:40
NOTHINGES: 會叫奔馳一看就知道是陸仔 在台灣誰會這樣叫呢~噗~~ 11/20 19:30
mooma: 富豪還好啦 一堆人不知道寶馬是哪個牌子 11/20 19:38
oldeight2009: 賓士叫鵬馳吧 11/20 19:47
MaiDanGao: 奔馳是香港吧? 11/20 19:52
bitlife: 雪鐵龍 標緻 飛雅特 蘭吉雅 歐寶 11/20 19:54
bitlife: 釷星 11/20 19:57
huskyxb360: 雷尼克頓 11/20 20:21
WING5566: 摸毆摸 11/20 20:25
TaiwanNeko: 為什麼一定要用中文名稱@@? 11/20 21:00
med5566: 佛嚕佛 11/20 22:09
sanshin: 老一輩真的很喜歡魯xD 11/20 22:30
sanshin: 長輩魯的音一定會出來 11/20 22:30
walae: 平治 11/20 22:45
maniaque: 富豪汽車 ,以前車屁股還會上中文時,有看過 11/20 22:48
henryshih: 查了一下,原來Benz剛進台灣時中華賓士就取名叫朋馳了 11/20 23:01
WING5566: Saab中文念三寶,不用謝我了 11/21 00:20
qilin5100: MAN卡車該怎稱呼 11/21 01:55
kuangit29: 你可以去查 胤富仁帝 11/21 06:51
mrshort: 因菲尼迪 11/21 09:59
gucciogucci: 那BMW是什麼? 11/21 10:05
gucciogucci: 寶馬不是大陸的名字嗎 11/21 10:06
YZRIA: 推凱楠哈哈 11/21 10:34
Nikon1992: 我都唸「supa riaru」XD 11/21 12:14
rabbit80891: 佛lol佛 老人都是這樣念的 11/21 14:37
qaz630210: 早期外國名詞在台灣都會翻成中文加深印象,然後翻譯又 11/21 14:38
qaz630210: 不一定要音譯,就取個代理商覺得響亮好記的名子罷了。 11/21 14:38
horocat86: 也很好奇為什麼alfa romeo會翻成“愛快”而不是“阿法 11/22 02:42
horocat86: ” 11/22 02:42
aresa: 我都唸雷克薩,狩獵開始了 11/22 13:29