看板 car 關於我們 聯絡資訊
早期的車款通常除了英文名之外 還會有中文名 例如 尖兵 全壘打 吉星 天王星 現在的車型怎麼都沒有另外取個中文名了?? 沒有中文名 有時候有點麻煩哩 尤其對我們這種沒甚麼知識 英語發音很差的 早上就跟朋友無聊 爭了一下 請問corolla altis怎麼念?? co(摳)rolla 還是 co(咖)rolla?? al(阿)tis 還是 al(凹)tis?? 請不要回 我都念ikea XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.202.188 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/car/M.1474703798.A.105.html
STi2011: 載卡多 09/24 15:57
ouyang: 神V 神鴨 神A 蓋沒力 09/24 15:57
OrzOGC: 我都念costco 09/24 15:58
maniaque: Corolla 原本名字記得是 冠樂拉 吧 09/24 15:58
circle725897: 我都念corolla altis 09/24 15:58
maniaque: CORONA/COROLLA/CAMRY 可樂那/冠樂拉/冠美麗 09/24 15:58
maniaque: 念植生相關的大概都知道這三個辭....... 09/24 15:59
是花冠 早期官方還真的有這樣稱呼的 不過現在和泰好像也沒有官方標準中文名了
maniaque: 這三個都是 "植物的性器官" :P 09/24 16:00
Oo5566: 是早期大家普遍英文不好 要他念個天王星英文都念不出來 09/24 16:00
Oo5566: 現在老人家被訓練到都會講個幾句英文 09/24 16:02
現在的老人家也太口連了 像偶們這種大舌頭帶台灣國語的發音的還會被笑
OrzOGC: 廣告都有教你念法了,不然你要學共匪都用中文車名? 09/24 16:03
倫家天生大舌頭咩 XD
KasmirLo: 像 E12, W221 這種你要怎麼取 09/24 16:04
那個不用啦 以前就S320了 ※ 編輯: konny (180.217.202.188), 09/24/2016 16:06:05
kobe7610: 有啊 垃圾菌 09/24 16:06
Mercedes124: 麵魯抖蕊咪 09/24 16:09
berryc: 他在抖啊 09/24 16:10
berryc: 中文名太俗外國名才潮。直接音譯也沒意思 09/24 16:12
Gunslinger: 你可以去中國官網找中文名 09/24 16:15
sunlockfire: 米字必須連蛇 09/24 16:16
chengweirh: 福特蒙迪歐 豐田普銳斯 鈴木維特拉 09/24 16:17
mmppeegg: 喜美 09/24 16:17
asukarei: 板上不時有人愛po中國車名啊 09/24 16:18
中國好像比較偏好音譯 台灣早期則會採意譯或將譯音調整成有意義的詞彙 如 你愛他 雖然有時有點ㄙㄨㄥˊ 但比較偏好這一味
pc2990: 霹靂馬 09/24 16:19
這個我覺得就很不錯 聽起來很強的樣子
yanli2: 有吧?豐田 八六不是嗎? 09/24 16:21
這個...也對....
anthony13015: 台塑一號 台塑二號 09/24 16:22
倒了啦 草都比人高了
keroromoa: 中華菱利 中華堅達 三菱得利卡 起亞卡旺 09/24 16:23
好像只剩貨車了.....
yanli2: 納智捷 優六 09/24 16:23
mdk3500: 我爸都講偷油塔千八仔 09/24 16:24
apple7433922: 嘉年華 09/24 16:25
suxjon: 思域 09/24 16:25
kaykay176200: 森林人 09/24 16:25
KGSox: 瞎子賓士 09/24 16:31
a9564208: 阿提斯啊 你一錠沒去過材料行 09/24 16:43
我只是沒有開Altis
like3100: 他在抖 09/24 16:45
deejayken: 馴 09/24 16:48
ksk0516: 優陸 09/24 16:50
cowbay1000: 垃圾菌啊 菌 09/24 16:52
TokyoHard: 現在都音譯了... 09/24 16:53
sonofgod: 早期什麼都要中文在地化才會那樣取 09/24 16:53
G773: 還有啊,威利、菱利…… 09/24 16:57
mitgreat: 大舌頭喔,那為什麼車名都沒有手語比法啊 09/24 17:03
大舌頭不是啞巴 請不要霸凌大舌頭
yiyin330: 你愛他 最白爛 09/24 17:03
歌神唱的耶
aalittle: 張學友表示 09/24 17:05
LiarC: 南無觀世Impreza 09/24 17:07
TokyoHard: 米字必須連蛇 09/24 17:08
il007: 雞巴車 09/24 17:25
PaulOneil1: 菌 09/24 17:28
sbax8186: 斯巴魯 翼豹 力獅 傲虎 09/24 17:30
evermpeg2: 這個很像以前漫畫中文爛翻譯阿...什麼王大蠻 殺小的87 09/24 17:45
w147987: 破許胚拉咩拉 09/24 17:56
DYE: 其實是因為早年國人對英文字認識的不普遍 現在就不用了 09/24 18:08
air451361: 莉莉卡 被被魯多 09/24 18:10
這是隨便念一串咒語吧
qazxc312: 用英文比較潮啊 09/24 18:17
siaokun0203: 千八仔 09/24 18:28
※ 編輯: konny (1.200.41.252), 09/24/2016 18:38:40
ChickenCofe: 堅達 卡旺 淩利 09/24 18:35
niko0202: Play咪雅………(toyota previa)QQ 好像很好玩的樣子 09/24 18:38
yongx13: 它在抖 09/24 18:38
yongx13: 米字必須連蛇 09/24 18:39
kisha024: 摳露拉偶替死 09/24 18:53
Hua0722: 他在抖啊,8+9座騎耶 09/24 19:11
TaiwanNeko: 嘉偉都唸欸喔提斯,超好笑 09/24 19:21
razor99: 思域 09/24 19:52
poet1112: 我以前在租書店看小說隔壁的阿伯一直講電話說家裡的 09/24 19:55
boddingtons: 上次殺肉廠櫃子看到「幸福力」 09/24 19:56
poet1112: 雷克薩斯要去保養我聽半天才聽懂= = 09/24 19:56
boddingtons: 猜半天才知道是Sarvin 09/24 19:56
mikemagic88: altis 不是ㄟ喔體死嗎 09/24 20:04
air451361: 扣爸亞系 09/24 20:20
yuechinwu: mazda=會遲到的車 Luxgen=樂圾菌 09/24 20:42
yuechinwu: Ford=符籙仔 nissan=玉龍 現代=都是伊類挫 honda=生鏽 09/24 20:42
yuechinwu: toyota=路上占六成 09/24 20:42
bdbpzcatqpq: 你愛他 09/24 20:49
yeng1217: Corolla 烤肉啦 09/24 20:53
gohome0083: 米字必須連蛇 09/24 21:03
gohome0083: http://i.imgur.com/COMNlvK.jpg 09/24 21:04
dearnce: Colt plus=扣屁拉屎 09/24 21:47
bryanvai: H=喜美 09/24 21:50
CSCCLSTFNEF: 你愛她。 09/24 21:56
eddieyu: 鴨媽路補 09/24 22:29
PKKINGYA: 馬三哪個是英文字了? 09/25 00:57
mild7no1: 馬川在日本帝國叫Axela 09/25 09:34
imaguo: 米字必須撕破被 09/25 11:03
imaguo: 米字必須熬蓮得 09/25 11:04
jameskoko: 拉史俊優六 09/25 12:06
shellhelix: 伊論強 西飛柔 威歐馳 天籟 鈕威曲 特色兒 鐵而瑞 09/25 15:14
shellhelix: 原po一定沒去過材料行 再新的國產車都有中文名 09/25 15:14