古今和歌集第一千一十六首是這樣的:
女郎花 爭艷於秋野 啊如此喧嘩 花不過一時
這是早上讀到的,「花不過一時」實在令人觸目心驚,雖說這
樣的詩境或許已經是陳腔濫調,但是此句列於「啊如此喧囂」這充
滿欣喜、怨懟、稍許責難與不解的感嘆之後,不禁更為震撼。
而李賀的〈蘇小小墓〉有這麼幾句:
幽蘭露,如啼眼。無物結同心,煙花不堪剪。
又是「煙花不堪剪」。悲哀的滿溢、時間的不可逆。美好的東
西終究要被永恆的死亡所侵襲。那麼一切就得變的浮浮空空,不可
依憑。
「花不過一時」是和尚詠的詩句啊。而我也只能端詳「西陵下
,風吹雨」嗎?
只能暫且記之。
--
義大哥啊,我將寫一封又一封的信,給在那緬懷年代之中、四
時不斷循環時間裡活著的我們。從這封信開始,在這個你已不存在
的世界裡,持續書寫到生命的終結為止,這應該就是我此後的工作
了吧。
大江健三郎《給緬懷年代的信》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.59.226.84