看板 chatskill 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《eureka2043 (橘子)》之銘言: : 在講話的時候常會有一些贅詞 : 像是"然後"之類的,一兩句還好 : 但是我在敘述比較長的事情的時候 : 每一句前面都有"然後"感覺就很奇怪 : 最後好像只聽到"然後"都不知道我在講什麼的感覺ˊˋ : 請問要怎麼樣才能避免講話有贅詞呢??? 國語特色之一是贅詞. 這些現象來自於童年, 環境濡染, 長大過程沒有一種 機制修辭, 大人國語也不好, 沒有標準句型, 沒有說 話課, 連電視節目裡主持人和來賓都滿口的對呀然後 , 不講贅詞卻好像異類了. 反而給外國人學中文的書上, 句型倒是優美得多. 變成老外的中文句型比台灣國語還要勝出. 講話時, 盡量的聽自己說的話, 連接段落時別讓"然 後"出現, 尤其是前句沒有動詞時. (如:我的爸媽和 我哥啊, 然後.....) 聽人說話時, 心裡默計他說的'然後'次數, 必要時 告訴他剛才一共說了幾個然後. 還有自說自答的"對啊", "降子", "而已", "就是啊 ....".也是贅詞群. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.229.35.63
wnglon:討厭贅詞 03/09 15:35
shirleyni:其實習慣說話帶贅詞,或許是說話時有各思考的緩衝吧 03/09 18:20
shirleyni:就像日本人習慣說"阿NO"(拍謝不會打日文),英美習慣說 03/09 18:22
shirleyni:『you know』 or 『well』 sort of.... 03/09 18:23
never03:希望對您有幫助 http://Now.to/1l1 05/16 16:26