作者angelgift (㊣↖煞气a童書研究學者↗)
看板child_books
標題[分享] 韓國國立青少年兒童圖書館
時間Mon Mar 26 18:34:04 2012
http://qangelgift.pixnet.net/blog/post/30519648
之前寫過一篇日韓中的國家兒童圖書館文章,那時我只去過
日本的上野國際兒童圖書館,中國的才剛成立。
這次趁著研究室韓國學姐結婚,有機會到韓國去,當然要把這個圖書館
排進行程囉!跟我一起行動的學妹剛好也對童書很有興趣,
所以我們在短短不到兩天的時間裡硬是擠出時間來參觀啦~
http://qangelgift.pixnet.net/blog/post/26737544
以下圖書館的簡介節錄自上次的文章。
官網:
http://www.nlcy.go.kr/index.asp
國立兒童青少年圖書館原為位於韓國首爾江南站的國立圖書館。
前身為國立中央圖書館附屬之學位論文館,
在2006年6月28日改為以國立兒童青少年圖書館的面貌重新開館。
樓層簡介:
地下2樓:餐廳/商店。
地下1樓:兒童體驗館、休息區。哺乳區。
1樓:諮詢處、物品保管室、兒童資料室、外國兒童資料室。
2樓:多媒體室(映像音響室),書庫資料室、展示室
3樓:青少年資料室、研究資料室、辦公室
4樓:講堂、會議室、讀書討論室。
開放時間:09:00 - 18:00
休館日:每個月的第二和第四個禮拜一及國定假日
利用資格:除了年齡限制外與國立中央圖書館(16歲以上)一致。借書證也可共用。
這個設計強調除了中央圖書館之外,國立兒童青少年圖書館的
服務對象從嬰兒到青少年的廣泛年齡層,給人一個具包容性且多元的印象。
這個LOGO表現出此圖書館不只有印刷的書籍,還有多媒體的學習等,
為提供了多元的體驗課程的複合文化空間。
----------------------------------------------
中間省略請見網誌
----------------------------------------------
寫完這篇文章我都覺得我的韓文突飛猛進了剛開始參觀的時候
去了外國兒童資料室,裡面看到韓文的書還覺得很奇怪,明明是
外國兒童資料室怎麼會有韓文的勒?後來上了三樓的青少年研究室,
放的書看起來全部都好難,想說怎麼完全沒有比較簡單的兒童小說或橋樑
書阿?寫這篇文章的時候看了網站介紹才恍然大悟,原來這些書都
收在外國兒童資料室了,這點倒是怪怪的,或許是想把依年齡把
小孩分開要不然會互相干擾?這間圖書館跟公共圖書館一樣,
大部分的書是可以外借的,不像日本的國際兒童圖書館是完全不能外借,
連進資料室都要先申請,完全是屬於研究典藏的圖書館,裡面都只有大人囉~
台灣要有兒童國圖我看應該是很難了,之前為了要找資料
花了好多時間跟好多錢,都是因為我們國圖沒有好好收藏童書的關係(怨念)
政府除了亂砸錢推動一堆不知道在幹什麼也不知道成效如何的
閱讀推動活動之外也該好好重視一下研究跟典藏這一部份吧~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 110.66.89.20
推 chi12345678:國圖總部太偏研究了...如果西門或中和的分部可以開闢 03/31 23:40
→ chi12345678:童書專區就好了......我也認為的確應該集結館藏 03/31 23:41
→ angelgift:中和那個有童書區阿 但那意義不一樣啦XD 04/01 14:26
→ angelgift:中和在我看來只是稍微大一點點的公共圖書館 04/01 14:26