※ 引述《grasslover ()》之銘言:
: ※ 引述《bwbear (獨歷晴雪盡圓缺)》之銘言:
: : 我覺得你沒有改動前的那個版本比較切題 才有夜來急雨
: 為什麼前者較切題?
他可能以為第一篇我後來修改的是原作吧~~~:p
: 我是覺得,首句已經隱含次句意涵,
: 次句除意涵上重複外,直接道出無同種相伴,和其它句也有點格格不入。
: 而改寫過後的次句,念起來有點拗口耶~~~
恩嗯~~~~也許有什麼靈感的話再休改囉~~~:)
其實自己寫的一些東西是反應自己的一時的心情
並沒有講平仄對仗
常常都會有相這首的問題....就是某一兩句跟其他句子不太搭
有空請大家多多指教了~~~~謝謝~~~~:)
--
腰掛傾斜儀 雖有柱壯圖
手握地質鎚 對比慘兮兮
鞋底泥作墊 告別豬排飯
褲管砂護膝 笑看墾丁溪
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.161.5.141