看板 ck-talk 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Androgyne (乍暖還寒時候)》之銘言: : ※ 引述《cloud447 (給我理由去思考)》之銘言: : : 你想知道這個字的稱指 意義 還是概念 : 你拿他來指什麼樣的活動?跟鄰近的概念又有什麼差別?聽起來都非常 : 像是你扣完帽子以後拿來自我正當化的污名。 你問何謂字詞的定義後 就意圖用個人價值觀做為結論 我完全不知道你的立場為何 你不過是看不過別人的發言 便做情緒性且毫無根據的批評 自我正當化的污名? 哈 如果你真的要就事論事討論何謂詭辯 你可以和我有共同對這一詞的李解才不至酉 語言的歧義 然後你在批評我在用詞上有無不當 你真的很奇怪 有雙重標準 論理時鞭辟入理 批評時卻不知所云 你做這個批評的立足點為何? 根據為何? 你的發言仍然是"主張"而已 如果做為一個argument來 市很有問題的 如果你未做定義 未進行分析 那麼你的發言就是一種令我不滿的可笑話語 又你的華語程度不大好 自我正當化的污名這個語詞用的很好笑 你可以再撿視你的整個statement看看那裡步妥 如果你覺得沒問題我會告訴你 從你的回應我可已看出你對語言的掌握仍有問題 思想可能沒有問題 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: h194.s0.ts31.hi