看板 ck47th320 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《cklin (Shalom)》之銘言: : ※ 引述《phychun (溫馨小品"雨傘"即將上映)》之銘言: : : ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌㄍㄎㄏㄐㄑㄒ之吃失ㄖ資疵司一屋淤阿喔阿ㄝ挨ㄟ凹歐恩骯鞥ㄦ : : 單單聲符自己是不能有字的呀 : 曾經想過不少關於注音符號的問題. : ㄅ到ㄒ是不能獨立成字的聲母, 可類比於英語的子音 (雖不都有同樣發音); : ㄚ到ㄥ, 加上ㄧㄨㄩ還有ㄦ, 是可以獨立成字的韻母, 相當於母音; : ㄓㄔㄕㄖㄗㄘㄙ就很詭異了, 聲母當韻母用. 英語德語都沒有這種的, : 不知其它語言如何. ㄓㄔㄕㄖㄗㄘㄙ這些符號本身就有元音,叫做"舌尖高元音"。是有韻母的,只是 注音符號裡沒寫出來而已。 : 另外, 就是像 "ㄈㄥ" 這種音, 按標準注音發音應該是 feng (我在北京 : 聽過這種標準的), 可是我們都念成 fong 了; "ㄧㄣ" 和 "ㄍㄣ" 的ㄣ : 發音也不一樣. : 凱ㄏㄨㄧ有研究過嗎? :) 這是因為臺灣本來的語言如閩南語和客家話都只有ung的韻母,沒有eng,所以 會把北京話中的eng唸成ung。 至於in和ing的問題,客語中無ing,所以全部唸成in。但閩南語中有ing,所以 有些人還是能唸出ing的音。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: sykuo15.ee.ntu.edu.tw