看板 ck49th313 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《patch (keep going)》之銘言: : ※ 引述《Iverigma (一簑煙雨任平生)》之銘言: : : 我記得好像是黑澤明的一部電影吧 : : 片名就叫羅生門 : : 內容敘述一件兇案 事後大家各說各話的情形 : : 所以羅生門就有了現在的意思 : : 呵呵 看來對於羅生門本身的解釋也陷入了羅生門中 : 你的應該是正確的! : 因為也有一本書有一篇就是"羅生門" : 後來查證和各說各話無關... 其實是龍之芥的一本短篇小說集叫做 羅生門 故事是出自其中一篇叫做"竹林" 就是有一對新婚夫妻在經過一個竹林時遇劫 先生被殺 太太遭姦 後來強盜被抓 法官審問的結果 先生(亡魂招靈) 太太 強盜 路人 說法完全不同 以致於真相永遠埋藏在未知裡了 後來改編為電影的就是這篇...卻以羅生門為名 所以羅生門就被大家當成慣用語了 簡單地說是這樣的.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 163.30.22.133