台灣真是個好地方喔,
雖然我也不知不覺習慣美國的生活了,
但仍然想念著台灣,
現在可以開始理解,
為什麼有人美國當教授當得好好的,
會願意接受台灣的低薪,
回台灣教書。
畢竟家鄉有一種不可思議的魔力,
讓遊子思念著。
前幾天才看到一個印度人,
世界最top的分析師,
也是選擇搬回印度鄉下繼續工作。
看來喜歡家鄉全世界的人都一樣。
--
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.
-- W.B Yeats
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 12.221.88.4