※ [本文轉錄自 phys85 看板]
> >Lesson number one第一課
> >>>
> >>> ----------------------------------
> >>>
> >>> A crow was sitting on a tree, doing nothing all day.
> >>>
> >>> 有一隻 烏鴉整天就坐在樹上,但就是不做事。
> >>>
> >>> A small rabbit saw the crow, and asked him,
> >>>
> >>> 之後就有一隻兔子看到 烏鴉 就問說:
> >>>
> >>> "Can I also sit like you and do nothing all day long?"
> >>>
> >>> 我能學你這樣子就坐在這兒整天不用做事嗎?
> >>>
> >>> The crow answered: "Sure, why not."
> >>>
> >>> 烏鴉 就說啦:當然可以,為啥不行?
> >>>
> >>> So, the rabbit sat on the ground below the crow, and rested.
> >>>
> >>> 所以,兔子就在樹的底下休息起來,
> >>>
> >>> All of a sudden, a fox appeared, jumped on the rabbit and ate it.
> >>>
> >>> 突然的,有一隻狐狸出現把兔子給吃了。
> >>>
> >>> Moral of the story is:
> >>>
> >>> 這故事告訴你:
> >>>
> >>> To be sitting and doing nothing,
> >>>
> >>> 想要整天坐著不做事,
> >>>
> >>> you must be sitting very, very high up.
> >>>
> >>> 你就必須高高在上......
> >>>
> >>>
> >>>
> >>>
> >>>
> >>> Lesson number two第二課
> >>>
> >>> ----------------------------------
> >>>
> >>>
> >>>
> >>> A turkey was chatting with a bull.
> >>>
> >>> 有一隻火雞跟一隻公牛在聊天。
> >>>
> >>> "I would love to be able to get to the top of that tree,"
> >>>
> >>> 火雞說:我真的很想爬到這樹枝頭上耶!
> >>>
> >>> sighed the turkey, "but I haven't got the energy."
> >>>
> >>> 但是我沒力氣.....
> >>>
> >>> "Well, why don't you nibble on some of my droppings?"
> >>>
牛說:嗯......沒關係,那你要不要吃一點我的牛大便(英譯:狗屁,屁話)呢?
> >>>
> >>> replied the bull.
> >>>
> >>> "They're packed with nutrients."
> >>>
> >>> 我的牛大便是很營養的喔。
> >>>
> >>> The turkey pecked at a lump of dung and found that it actually
gave him enough strength to reach the first branch of the tree.
火雞就吃了很多牛大便,就變的很強壯足夠讓火雞爬上第一排的樹枝。
> >>>
> >>> The next day, after eating some more dung,
> >>>
> >>> 接下來的一天,火雞又吃了很多牛大便(狗屁,屁話)
> >>>
> >>> he reached the second branch.
> >>>
> >>> 讓火雞可以爬上第二排枝頭。
> >>>
> >>> Finally after a fornight,
> >>>
> >>> 最後,兩個禮拜過後,
> >>>
> >>> there he was proudly perched at the top of the tree.
> >>>
> >>> 火雞終於爬上枝頭很安穩的在休息,
> >>>
> >>> Soon he was promptly spotted by a farmer,
> >>>
> >>> 好景不常,一位農夫發現這隻火雞,
> >>>
> >>> who shot the turkey out of the tree.
> >>>
> >>> 開槍把火雞打死了。
> >>>
> >>> Moral of the story:這故事告訴你:
> >>>
> >>> Bullshit might get you to the top ,but ir won't keep you there.
(狗屁,屁話)或許可以讓你爬的更高,但不可能讓你成功一輩子。
> >>>
> >>> Lesson number three第三課
> >>>
> >>> ----------------------------------
> >>>
> >>>
> >>>
> >>> When the body was first made, all the parts wanted to be Boss.
當一個身體剛完成的時候,所有的器官想要當這身體的老大。
> >>>
> >>> The brain said, " I should be Boss because
> >>>
> >>> 頭腦就說;我應該當老大,因為
> >>>
> >>> I control the whole body's responses and functions.
> >>>
> >>> 我支配著整個身體的運作,反應跟功能。
> >>>
> >>> The hands said, " We should be the Boss because
> >>>
> >>> 接著手就說了;我應該當老大因為都是我在做事賺錢。
> >>>
> >>> we do all the work and earn all the money."
> >>>
> >>> And so it went on and on with the heart,the lungs and the eyes until
finally the asshole spoke up.
> >>>
所以這樣的爭執就一直繼續著,心臟,肺臟跟眼睛也加入爭執,最後屁眼(英
譯 :白癡)說話了......我要當老大!!!
> >>> All the parts laughed at the idea of the asshole being the Boss.
> >>> So the asshole went on strike ,blocked itself up and refused to work.
所有的器官一同取笑屁眼想當老大,屁眼一氣之下,將自己塞起來,不爽,罷工
去了
> >>>
> >>> Within a short time the eyes became crossed,the hands clenched,
the feet twitched,the heart and lungs began to panic and the brain
feered.
> >>>>
在很短的時間內,眼睛,手,腳就開始不聽使喚,心臟,肺臟也開始失去功能
Eventually they all decided that the asshole should be the Boss,
> >>> 最後,大家還是決議讓屁眼當老大,
> >>>
> >>>
> >>> so the motion was passed.
> >>>
> >>> 所以, 當所有的器官都在做事時, 就老大坐著拉屎
> (英譯:說屁話)
> >>>
> >>> All the other parts did all the work while the
> Boss just sat
> >>>
> >>> and passed out the shit!
> >>>
> >>>
> >>>
> >>> Moral of the story:
> >>>
> >>> 這故事告訴你:
> >>>
> >>> You don't need brains to be a Boss - any asshole
> will do.
> >>>
> >>> 想當老大?哈!任何白癡都可以當老大!!!~~~
> >>>
> >>>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: h49.s16.ts31.hinet.net
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: libpc9.phys.ntu.edu.tw
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: pc131.phys.ntu.edu.tw
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: n066.n203-107-6.eranet.net