看板 ck50th309 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 phys85 看板] > >Lesson number one第一課 > >>> > >>> ---------------------------------- > >>> > >>> A crow was sitting on a tree, doing nothing all day. > >>> > >>> 有一隻 烏鴉整天就坐在樹上,但就是不做事。 > >>> > >>> A small rabbit saw the crow, and asked him, > >>> > >>> 之後就有一隻兔子看到 烏鴉 就問說: > >>> > >>> "Can I also sit like you and do nothing all day long?" > >>> > >>> 我能學你這樣子就坐在這兒整天不用做事嗎? > >>> > >>> The crow answered: "Sure, why not." > >>> > >>> 烏鴉 就說啦:當然可以,為啥不行? > >>> > >>> So, the rabbit sat on the ground below the crow, and rested. > >>> > >>> 所以,兔子就在樹的底下休息起來, > >>> > >>> All of a sudden, a fox appeared, jumped on the rabbit and ate it. > >>> > >>> 突然的,有一隻狐狸出現把兔子給吃了。 > >>> > >>> Moral of the story is: > >>> > >>> 這故事告訴你: > >>> > >>> To be sitting and doing nothing, > >>> > >>> 想要整天坐著不做事, > >>> > >>> you must be sitting very, very high up. > >>> > >>> 你就必須高高在上...... > >>> > >>> > >>> > >>> > >>> > >>> Lesson number two第二課 > >>> > >>> ---------------------------------- > >>> > >>> > >>> > >>> A turkey was chatting with a bull. > >>> > >>> 有一隻火雞跟一隻公牛在聊天。 > >>> > >>> "I would love to be able to get to the top of that tree," > >>> > >>> 火雞說:我真的很想爬到這樹枝頭上耶! > >>> > >>> sighed the turkey, "but I haven't got the energy." > >>> > >>> 但是我沒力氣..... > >>> > >>> "Well, why don't you nibble on some of my droppings?" > >>> 牛說:嗯......沒關係,那你要不要吃一點我的牛大便(英譯:狗屁,屁話)呢? > >>> > >>> replied the bull. > >>> > >>> "They're packed with nutrients." > >>> > >>> 我的牛大便是很營養的喔。 > >>> > >>> The turkey pecked at a lump of dung and found that it actually gave him enough strength to reach the first branch of the tree. 火雞就吃了很多牛大便,就變的很強壯足夠讓火雞爬上第一排的樹枝。 > >>> > >>> The next day, after eating some more dung, > >>> > >>> 接下來的一天,火雞又吃了很多牛大便(狗屁,屁話) > >>> > >>> he reached the second branch. > >>> > >>> 讓火雞可以爬上第二排枝頭。 > >>> > >>> Finally after a fornight, > >>> > >>> 最後,兩個禮拜過後, > >>> > >>> there he was proudly perched at the top of the tree. > >>> > >>> 火雞終於爬上枝頭很安穩的在休息, > >>> > >>> Soon he was promptly spotted by a farmer, > >>> > >>> 好景不常,一位農夫發現這隻火雞, > >>> > >>> who shot the turkey out of the tree. > >>> > >>> 開槍把火雞打死了。 > >>> > >>> Moral of the story:這故事告訴你: > >>> > >>> Bullshit might get you to the top ,but ir won't keep you there. (狗屁,屁話)或許可以讓你爬的更高,但不可能讓你成功一輩子。 > >>> > >>> Lesson number three第三課 > >>> > >>> ---------------------------------- > >>> > >>> > >>> > >>> When the body was first made, all the parts wanted to be Boss. 當一個身體剛完成的時候,所有的器官想要當這身體的老大。 > >>> > >>> The brain said, " I should be Boss because > >>> > >>> 頭腦就說;我應該當老大,因為 > >>> > >>> I control the whole body's responses and functions. > >>> > >>> 我支配著整個身體的運作,反應跟功能。 > >>> > >>> The hands said, " We should be the Boss because > >>> > >>> 接著手就說了;我應該當老大因為都是我在做事賺錢。 > >>> > >>> we do all the work and earn all the money." > >>> > >>> And so it went on and on with the heart,the lungs and the eyes until finally the asshole spoke up. > >>> 所以這樣的爭執就一直繼續著,心臟,肺臟跟眼睛也加入爭執,最後屁眼(英 譯 :白癡)說話了......我要當老大!!! > >>> All the parts laughed at the idea of the asshole being the Boss. > >>> So the asshole went on strike ,blocked itself up and refused to work. 所有的器官一同取笑屁眼想當老大,屁眼一氣之下,將自己塞起來,不爽,罷工 去了 > >>> > >>> Within a short time the eyes became crossed,the hands clenched, the feet twitched,the heart and lungs began to panic and the brain feered. > >>>> 在很短的時間內,眼睛,手,腳就開始不聽使喚,心臟,肺臟也開始失去功能 Eventually they all decided that the asshole should be the Boss, > >>> 最後,大家還是決議讓屁眼當老大, > >>> > >>> > >>> so the motion was passed. > >>> > >>> 所以, 當所有的器官都在做事時, 就老大坐著拉屎 > (英譯:說屁話) > >>> > >>> All the other parts did all the work while the > Boss just sat > >>> > >>> and passed out the shit! > >>> > >>> > >>> > >>> Moral of the story: > >>> > >>> 這故事告訴你: > >>> > >>> You don't need brains to be a Boss - any asshole > will do. > >>> > >>> 想當老大?哈!任何白癡都可以當老大!!!~~~ > >>> > >>> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: h49.s16.ts31.hinet.net -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: libpc9.phys.ntu.edu.tw -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: pc131.phys.ntu.edu.tw -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: n066.n203-107-6.eranet.net