看板 ck59th306 關於我們 聯絡資訊
經過我辛辛苦苦在網路上找了5個翻譯網頁 並進行非常難以拼湊的文字理解後,勉強將日文翻譯如下 應該會錯很多啦,不過大概可以了解他的意思XD 感謝我吧XDXDXDXD ------------------------------------------------------- 由於伙伴不在家,自己的住家就變成了可怕零亂的狀態, 可能是ニート認為「整理的話,就輸了」等等的變態想法 晚安! 要說到ニート,怎麼說起來也只是單純的飯桶,只要有飯吃就好, 如果好好打扮是不是就不用被稱作ニート啦! 無所謂,無論如何都好……不過, 從前,在部落格上Y先生提到那個「愛的小手」的事, 傳到台灣後在中小學之間造成流行,但是不知道是誰 可能是天氣太熱了,頭腦不太靈光,不知有沒有人知道? 因為也沒有尋找的力氣,所以誰知道請告訴我(笑汗 接蕭宅的SM影片XD 當我上網Google「愛的小手」的影片的時候,看到令我高興的東西了 據說如果用Google去翻譯「愛の小さな手」的時候, 我想,應該是沒有翻譯吧?(笑) ※帥哥譯註:ニート在日文似乎指那種不出去工作, 成天待在家裡混吃等死的宅男 ------------------------------------------------------- ※ 引述《kbcc (一不小心就)》之銘言: 建中之光 306之光 交大之光 暗牧之光 DPS低落之光 基隆之光 資工之光 http://blog.livedoor.jp/gayspanking/ 請慢慢享用 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.168.186.184
wei780820:請看8/21的文章 科科 08/27 01:15
kbcc:石更了 08/27 01:25
keviner2004:首先我要感謝我的父母... 08/27 01:35
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.95.102
wei780820:總之 蕭志軒很宅 08/27 01:59
pojang3414:蕭宅實在沒救啦!!!!!!!!!!!!!!!! 08/27 02:06
※ 編輯: pojang3414 來自: 140.113.95.102 (08/27 02:07)
st9002021014:媽我在這 <( ̄︶ ̄)/ 08/27 11:48
yangyamaha:完全看不懂........ 08/27 20:03
yn60517:蕭先生出名啦 09/10 05:44
gloomedran:不懂+1 09/10 07:51