看板 ck61st302 關於我們 聯絡資訊
以往,要發展經濟得仰賴製造業的基礎,而製造業須先得到稀有的資金。你認為資訊革命 ,以及世界經濟中服務業日趨重要的地位,可能如何改變這樣的模式?會不會有南半球的 國家躍過製造業階段,直接在這些成長中的世界經濟產業找到屬於自己的專業市場?哪些 國家或區域最有可能如此做?為什麼? ※ 引述《watermelon79 (po_rong)》之銘言: : 題目看不懂 : Past successes in economic development have depended heavily on developing a : manufacturing base, which requires access to scarce capital. How do you think : the information revolution and the increasing role of services in the world : economy might change this pattern? Might any countries in the global South : find a niche in these growing sectors of the world economy and bypass : manufacturing? What states or regions might be candidates for such an : approach, and why? : 每個字我都知道意思 : 可是串起來我就很苦惱了 : 有請英文神人幫我 不要亂講,上了台大處處逢高手= = -- james bond (verb) to commit a difficult or seemingly impossible act with the utmost efficiency, achieving all goals with no personal loss, maintaining a cool, calm demeanor, and topping it all off with class, a cheeky catchphrase, and, if at all possible, the occasional explosion and some hot sex. http://www.wretch.cc/blog/spacedunce5 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.7.59
spacedunce5:推薦translator板 06/08 15:02
eric66331s:景順高手 06/08 22:06
spacedunce5:B榮你若覺得這段難懂可以翻翻濟慈的詩,看得超淦orz 06/08 22:23
terry1007:B榮快謝阿 06/08 22:34
yanglij: 洩 06/08 23:10
azsxdc4:推 濟慈 06/09 01:04
watermelon79:哈哈哈哈哈!!!我原本想說鍾泓良會幫我翻一下XD 06/09 01:44
watermelon79:不過,依然感謝許景順!!!!!人真好....會有正妹愛你!! 06/09 01:45
terry1007:樓上也可以當那個正妹 06/09 01:49
watermelon79:樓上很煩!!!!!! 06/09 01:50
musashi1990:你如果要叫我翻 你就不會PO板了 ㄎㄎ 06/09 23:43
yanglij:明明就是要許景順幫你翻 06/09 23:44
watermelon79:請勿以小人之心度君子之腹 06/09 23:57
spacedunce5:雖說我同意樓上上跟樓上上上的說法但我也樂意幫忙^^ 06/10 09:00
jeff8019:哈哈哈哈哈 我笑了 06/10 10:23
musashi1990:阿呀呀 原來如此 原來如此 06/10 18:05
yanglij:你去吃屎比較快 06/13 11:31