作者NakedApe (總是該唸書)
看板ckbn
標題Re: [問題] 神仙哥哥小嘉快點下凡來解答~~~
時間Sat Nov 23 23:14:14 2002
※ 引述《ulbt (Pseudointellectual)》之銘言:
: ※ 引述《ILCE (情已盡義猶在)》之銘言:
: : 嗯~那天學妹問我英文,我都不會>.<||
: : 只好來問你了
: : 中翻英(50%)
: : 1.學長
: Senior?
upper classmate
一個外藉生教我的
: : 2.學弟
: Junior?
: 我出國的時候問過, 老師說他們都直接稱呼名字居多,
: 平常在學校裡似乎沒有學長姐、學弟妹這種稱呼,
: 不知道老師是不是亂講的, 因為我問的方式有點怪... ^^
是的 一般因倫理習慣的差異 英語系國家中無此稱呼
--
從來,一個真確而普遍的定義是幾乎不可能的
可能相互矛盾;可能相互支拄 也有很多時候,只是對使用著同一個名稱的相異物事發出的
或誠懇,或矯揉造作的字串
倘真有一個令得各時空都能符應的定義,大概不會是文字
文字的描述能力受限於它的形成方式 不很精微,得靠隱義。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.30.6.121
→ ulbt:感謝裸猿君。 :) 推 210.58.148.54 11/23
→ NakedApe:不謝啊 小朋友 推 61.30.11.23 11/24