→ Dussek:請問這個「可能」有沒有可資佐證的資料?謝謝 11/19 23:28
推 Piaf:orchestra無論是拉丁文或希臘文的字源 都沒您提的意思 囧rz 11/20 06:16
推 dale:回應原潑。一、就字源來談,orchestra 是地點;二、就現在的 11/20 06:29
→ dale:字義來談,orchestra 可是隱含聲勢浩大的意思,沒有你說的那 11/20 06:29
→ dale:麼悽涼。:P 11/20 06:31
推 gminor40:就管弦樂團的發展史,orchestra本來就是伴奏、陪襯的功用 11/20 09:06
→ gminor40:symphony這一詞用在交響音樂上,時間點本來就比較晚近 11/20 09:07
→ gminor40:我從來也沒有討論希臘文和拉丁文,二樓會不會想太多 11/20 09:08
推 Piaf:字源 可不是"自圓"其說就了事的 11/20 09:18
→ Piaf:不懂就別瞎扯 不只我一個人叫你拿根據出來 11/20 09:21
推 gminor40:我再重申一次,我從未談到"字源"的問題 11/20 09:44
推 Piaf:一詞的起源可是你寫的 囧rz 11/20 09:45
推 gminor40:我是談歷史,沒有說那個字的意義,那我請問chamber orch 11/20 09:46
→ Piaf:當然啦 你要說你一詞的起源和我說的字源不是同一件事 11/20 09:46
→ Piaf:那你就贏了 11/20 09:47
→ gminor40:estra又該翻成什麼?室內交響樂團嗎? 11/20 09:47
→ Piaf:況且 你從來沒有拿出根據來 從頭到尾都在自high 11/20 09:48