看板 clmusic 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《gminor40 (李哲邦)》之銘言: : ※ 引述《annachie (杜正勝腦殘)》之銘言: : : 用不同的翻譯已區分不同的原名啊 : : 通常 XXX symphony orchestra 翻 XXX交響樂團 : : 團名只有 XXX orchestra 翻 XXX管絃樂團 : : XXX phiharmoniker 翻 XXX愛樂 : : 這樣一個城市的名子可以大家用 EX. WEINER : : 不過本質上應該都一樣低 我猜 : symphony orchestra這個詞較orchestra晚出現 : 前者意為"為演奏交響性音樂的樂團",後者則否 : 以orchestra一詞的起源來說,有"伴奏、陪襯"的意思 : "管弦樂團"成立初期,可能是為了歌劇的伴奏、器樂的協奏,或一群音樂家的交誼社團 : "大部分"樂團的名稱(不好意思,我沒有背下所有的樂團名字)有"愛樂"就沒有"交響" : 這可能是因為當初樂團的成立是屬於業餘或半職業性質,或一群音樂家的聚集成立,甚 : 至是失業者的自力救濟行為。以致於規模不夠大、財力不夠雄厚,無法做到symphony的 : 目的 講來講去老半天,補充一下字典上查到的語源: 古希臘的劇場,在舞台與觀眾席間,設有一個接近圓形的樂池稱為「Orchestra」 為合唱團與樂器演奏者使用,現在的Orchesta一詞就是源自於此。因此到了希臘後 期及羅馬時代,這個字還被當作舞台的意思使用。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.218.129.242
dale:呃,事實上古希臘時代應該特別指給舞蹈者用的,這在字根可以 11/20 13:32
dale:看得出來。 11/20 13:33
Piaf:字根的意思就是dance 11/21 00:14