看板 clmusic 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《trainstation (且戰且走)》之銘言: : ※ 引述《Eisbaer (白くま)》之銘言: : : 古典音樂不是這麼遙不可及的抽象藝術 : : 他也有非常科學可以客觀分析的一面 : : 你自己也寫到了「理性上的理解」 這就代表了需要去學習 : : 古典音樂某種程度可以說是建構在數學和物理上的一門科學 : : 又是一門出場人物眾多的歷史學 : : 光是憑聆聽上的經驗而沒有實際的理論基礎 不能說是很正確的學習 : : 至於感性方面的發展 會隨著你理性上的瞭解而不斷提升層次 : : 從不知所以然的感動到知其所以然 一切都取決於你理性的基礎上 : : 就好比國字都不認識幾個 就要從唐詩中獲得感動 說實話不太容易 : : 最後 給你個最直接的建議:把你CD中的手冊拿出來讀一遍 : ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ : 想請問Ei大 : 之所以去讀這些手冊 重點是為了什麼 : 我的意思是 : 大部分手冊裡面會寫的 : 往往是作曲家的生平 : 以及創作該曲目時的遭遇、處境、身份、環境 : 原本我以為 : Ei大要強調的是不是這些曲子創作由來與時空背景 : 從這邊 : 可以比較容易預設一個心情或聆賞的角度 : (說預設 也可以說預備、準備) 是啊 把自己身處於同樣的時空 並以創作者的角度來欣賞他的作品 至少可以讓你有個參考的標準 不至於聽起來毫無頭緒可言 : 但事實上 似乎大部分CD裡的手冊沒有講這麼細 : 充其量是下面這樣的格式 : "...XXXX在1920年時第一次來到美國 : 在那裡他遇到了OOOO : 於是乎便創作了這首某某某某曲子..." : 沒錯 就是這樣非常的「跳躍」 : 說到了時間、人物 : 但沒有提及深入的時空背景、什麼人的什麼風格刺激了這首曲子的創作 : 目前我遇過寫得比較詳盡的 : 應該是BMG發行的K2系列、Red Seal系列等 : 但也都是日文版 : 我試著翻譯過一次......實在太慢了 當然不是每一片CD都有負責任的好說明 這只是提供你一個立即可行的學習方法而已 至少是個在你上網甚至上圖書館找資料前 最不費事的方法之一 : 所以我又會往另一個方向想說 : Ei大說的該不會是樂理的部份吧 : 像是要去了解十二音列法、無調性等等的東西 : 不好意思 : 還是有些疑惑 你想得太難了 先把手邊能簡單做好的功課完成 剩下的東西就是靠熱誠和投入的程度了 欣賞古典音樂不是這麼簡單的二分法懂或不懂 完全不懂固然無法體會箇中精妙 但也不至於要完全搞懂才算是真正能夠欣賞音樂 就算你樂理一百分 音樂創作仍然是一門抽象的藝術 知道工具的用法和善用工具、以及瞭解別人如何善用工具 又是不一樣的事情 這才是聽音樂好玩的地方啊 : : 勉強自己好好讀過幾張CD的手冊後 : : 如果還是對這些音樂沒有一點點新的體悟 : : 那就先拋開古典音樂 去從事些別的休閒活動吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 84.166.218.88