推 wefun:大推 10/17 13:46
※ 引述《moonlike (Thema & Variationen)》之銘言:
: 除了歌劇本身以外,常被放在最終幕前的Leonore第三號序曲也精彩萬分,
: 不過,我終究是這齣歌劇的外行,
Leonore 的原著劇本是法國人 Jean-Nicolas Bouilly 寫的.
描寫法國革命時代, 丈夫被政敵關入黑牢,
妻子 Leonore 化名為 Fidelio, 混入監獄營救丈夫的故事.
劇情簡介 : http://baike.baidu.com/view/903011.htm
一共有四位作曲家為 Leonore 這個著作編寫歌劇演出,
例如義大利人 Paer, 就以義文的劇本, 在 1804 年於 Dresden 公演.
貝多芬於 1803 年末開始準備寫作這齣歌劇,
負責德語劇本翻譯是 Sonnleithner,
為了不和 Paer 的 Leonore 相衝,
所以就把歌劇的名稱改為女主角的化名 Fidelio,
可能貝多芬不是很爽用化名, 所以一開始序曲名稱還是叫做 Leonore.
至於為什麼會有 Leonore I, II, III 呢 ?
貝多芬一共為了 Fidelio 寫過四首序曲,
Fidelio 本身也經過兩次的大修改.
Leonore I 的手稿是貝多芬死後一年才被發現的,
有一種說法是 1805 年第一次演出前,
貝多芬對原本寫的序曲不滿意, 所以換上另外一首,
這首被換掉沒有演出的就是 Leonore I,
首演的序曲就是 Leonore II,
不過後人研究, 認為 Leonore I 其實是創作於 1807 年 ( 後面會提到 ).
首演的前一星期, 拿破崙攻入了維也納,
貝多芬的朋友, 贊助的貴族們都溜光了,
為了維持一種歌舞升平的氣氛, 拿破崙下令 "馬照跑, 舞照跳",
歌劇院要繼續營運, 當時又沒有什麼劇本可演,
貝多芬的 Fidelio 就被當成了 "墊檔節目",
清一色法國軍官聽眾, 期望的是輕鬆華麗的演出,
結果竟然是劇情灰暗又悲痛的故事, 還是德語版的,
心中當然不爽, "愚蠢的歌劇" 是當時聽眾的評論.
1806 年, 貝多芬很難得的虛心了接受了一些 "舞台專家" 的建議,
把原本三幕的歌劇精簡修訂為二幕,
儘管 "歌劇專家" 一再強調, 只要按照他們建議的標準程序來寫作,
貝多芬一定可以成為一位傑出的歌劇作曲家,
但是貝多芬並不妥協, 仍然以協奏曲式, 交響曲化的風格,
寫出了 Leonore III, 也因此被認為犯了禁忌, 在演出時招致一些批評,
確實戲劇張力這麼強大的序曲, 和歌劇一開始的演出不太搭調,
但是後人大致認為 Leonore III 是四首序曲裡面最傑出的一首.
1807 年, 為了準備 Fidelio 在 Prague 的演出,
貝多芬記取教訓, 依照 "標準程序" 寫了一首序曲,
依照 wikipedia 的說法, 這才是 Leonore I,
雖然創作年份較 II, III 來的晚, 但是因為它 "夭折" 了,
所以還是算 I 吧 ?
這之後因為貝多芬與歌劇院的人有一些意見,
所以要回了樂譜劇本拒絕再玩,
其實可能他自己還沒有完全準備好,
隨著他的思想逐漸的成長為巨人,
一方面也是他缺錢了, 加上 "歌劇專家" 又來慫恿他,
所以在 1814 年, 做了第二次的大修改,
同時放棄 "重鹹口味" 的 Leonore III,
因為他認為這樣 "重" 的序曲會減弱聽眾對歌劇本身的注意力,
重新依照 "標準程序" 寫了一首比較輕靈的序曲,
這次演出終於獲得極大的成功,
該序曲也就此拍板敲定為正式版, 稱為 Fidelio 序曲,
很特別的是這首序曲本身並沒有用到任何歌劇中的旋律.
可能是 Leonore III 寫得太好了,
所以仍然有些指揮家會把它加入, 放在第二幕裡面,
大部分 Leonore I, II, III Overture 都是放在音樂會的演出,
或是當作交響曲的補白曲目.
貝多芬在生病時, 將手稿送給興特勒. 上面寫著 :
"我所有的朋友, 這使我付出了最大的代價,
帶給我極度的憂鬱, 但也因此成為最使我憐愛的原因".
可見這部作品帶給貝多芬多大的煎熬, 讓他嘔心瀝血, 又愛又恨,
從來沒有一部作品的創作, 耗去貝多芬這麼多的心血與十年的時間.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.119.141
※ 編輯: dewenhsu 來自: 220.134.119.141 (09/11 04:34)