看板 clmusic 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《delaluna ( ̄︶ ̄y)》之銘言: : 這張在網路爬爬評價 發現算滿兩極的 : 似乎正面評價還是佔多數 但負面評價的抱怨點還滿集中的 : 就是: 獨唱家不夠力、太慢了 : 其實杜蘭朵我也只聽過兩個版本: : Mehta / LPO / Pavarotti : Karajan / VPO / Domingo 我手頭上杜蘭朵版本非常多 但最喜歡的也是這兩個版本 卡拉揚確實偏慢 但整體戲劇張力很強 合唱部份我認為還贏過梅塔的版本 關於女主角方面 其實杜蘭朵這部歌劇真正的女主角是柳兒XD 不少國外樂評也有這種看法 因為普契尼把整部歌劇最好聽的兩首女高音詠嘆調 都寫給了柳兒 一首在第一幕結尾 一首在柳兒死前 這兩首都美到不可思議 甚至也是音樂會常用來獨唱的熱門曲目 反觀杜蘭朵 根本沒有那麼好聽的詠嘆調 唯一還能聽的獨唱部分是出場的時候在那邊講古 整個感情糾葛大輸柳兒 更不用提後來跟男主角的雙重唱 還沒被寫完... 我之前在板上有寫過 我在EMI某部杜蘭朵的說明書讀到 原來普契尼晚年被老婆懷疑跟女僕有染 結果這女僕含冤而死 浦契尼對老婆一直有種怨念 柳兒無疑是影射現實生活中他的女僕 而杜蘭朵顯然是他老婆 怪不得普契尼有意無意抗拒把這部歌劇寫完 寫到柳兒自殺那段就沒了 後面是靠別人補完的 所以從此之後我聽杜蘭朵 都聽到柳兒自殺就不聽了 因為歌劇在此已經結束了XD 好啦 話說回來 卡拉揚版本的柳兒比較好聽 韓翠克斯比卡芭葉要甜太多了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.20.54 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/clmusic/M.1406189707.A.52E.html ※ 編輯: Tosca (61.227.20.54), 07/24/2014 16:20:51
delaluna:Liu真的超悲情 所以我通常刻意不去注意獨唱主角 因為 07/24 16:35
delaluna:Calaf實在太瞎了 實在不值得為這種男人而自殺XD 07/24 16:35
delaluna:還有合唱部分 卡拉揚也處理得滿鮮活的 07/24 16:37
delaluna:我在八卦板看過有人說 這齣歌劇最難表現得宜的層次其實是 07/24 16:37
delaluna:平民(La folla) 我認為這是也是東方元素兩面重要對比之一 07/24 16:38
delaluna:話說我能夠刻意不去注意獨唱主角 是因為卡拉揚跟維也納 07/24 16:40
delaluna:在管絃樂的部分就足以讓人感動得掉淚 雞皮疙瘩 寒毛直豎 07/24 16:40
Carreras: 推柳兒是主角 ^^ 07/24 22:17
Roshan:謝謝你的分享,讀了很有收穫!感恩~ 07/24 22:38
rrrr:但karajan那版的VP表現有點問題,但詮釋也是我最喜歡的 07/25 00:47
Roshan:好奇請教。請問您說的「問題」是什麼呢?可否詳細點? 07/25 01:33
Roshan:願「洗耳恭聽」。謝謝您! 07/25 01:33