作者uus (亞典波羅)
看板com_syllabus
標題[溝通] 莫名的情緒湧上心頭
時間Sun Aug 16 20:15:25 2009
板上有網友質疑我po書訊,應該附上讀書心得或導讀
說實在的,論po導讀po讀書心得
我在graduate、Master_D與這個板
已竭盡所能地,完全分享我研所修課頭兩年paper翻譯導讀與讀書心得的文章
然而我英文能力實在很差,有些導讀翻譯品質非常糟,拿出來分享給大家其實很丟臉
很抱歉,請大家多包含
但基於資訊共有與分享的公共性想法,我竭盡所能,要把我所閱讀的知識分享給各位
只是,令人失望的是,我的拋磚引玉得不到更多這個領域研究生的共鳴
少有朋友願意分享他/她的研所導讀與心得
質疑我的這位板友,請問你,分享了嗎?
當然,這個每個人對於自己研所導讀中譯的著作擁有權思考有關
不能勉強與強迫大家一起跟進,把這個板更深度化、公共化
只是,一個板,若板旨是"分享",是要所有板友共同來經營,而非單靠板主或某特定網友
當然,許多人看到這篇文章的想法可能是
幹!你以為你uus分享過就了不起?
翻譯的品質那麼差,心得跟小學生作文沒兩樣,這樣也好拿出來說嘴?
若是上述想法,很抱歉,我自知自己的程度不好,所以研究所念到現在念不完
但是,我只是很想說,我盡我最大能力在做了
拋了磚,雖然是沒有品質的磚
但希望能引出真正好的玉
叩謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.245.172
推 aprilwater:辛苦了<(_ _)> 我英文也很差 可以理解你的想法 08/16 20:28
→ aprilwater:導讀有時候也真的翻譯不能見人orz 我都想把我負責的導 08/16 20:29
→ aprilwater:讀單毀屍滅跡orz||| 08/16 20:29
推 nccuer:辛苦了!<(_ _")> 08/16 20:43
推 z010389:辛苦了!<(_ _")> 08/16 21:04
推 Ibe:加油! 不要氣餒喔 08/16 21:13
推 lovesthenry:為所當為呀,不要輕易放棄。謝謝你的分享。:」 08/16 22:16
推 Lyon9:不用太在意網路上所有的發言 08/17 02:28
推 sunkilmoon:加油!! 謝謝你!! 08/18 18:12
推 akana777:加油!你給了很多的幫忙!!肯定自己 08/26 19:50