看板 com_syllabus 關於我們 聯絡資訊
板上有網友質疑我po書訊,應該附上讀書心得或導讀 說實在的,論po導讀po讀書心得 我在graduate、Master_D與這個板 已竭盡所能地,完全分享我研所修課頭兩年paper翻譯導讀與讀書心得的文章 然而我英文能力實在很差,有些導讀翻譯品質非常糟,拿出來分享給大家其實很丟臉 很抱歉,請大家多包含 但基於資訊共有與分享的公共性想法,我竭盡所能,要把我所閱讀的知識分享給各位 只是,令人失望的是,我的拋磚引玉得不到更多這個領域研究生的共鳴 少有朋友願意分享他/她的研所導讀與心得 質疑我的這位板友,請問你,分享了嗎? 當然,這個每個人對於自己研所導讀中譯的著作擁有權思考有關 不能勉強與強迫大家一起跟進,把這個板更深度化、公共化 只是,一個板,若板旨是"分享",是要所有板友共同來經營,而非單靠板主或某特定網友 當然,許多人看到這篇文章的想法可能是   幹!你以為你uus分享過就了不起?    翻譯的品質那麼差,心得跟小學生作文沒兩樣,這樣也好拿出來說嘴? 若是上述想法,很抱歉,我自知自己的程度不好,所以研究所念到現在念不完 但是,我只是很想說,我盡我最大能力在做了 拋了磚,雖然是沒有品質的磚 但希望能引出真正好的玉 叩謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.245.172
aprilwater:辛苦了<(_ _)> 我英文也很差 可以理解你的想法 08/16 20:28
aprilwater:導讀有時候也真的翻譯不能見人orz 我都想把我負責的導 08/16 20:29
aprilwater:讀單毀屍滅跡orz||| 08/16 20:29
nccuer:辛苦了!<(_ _")> 08/16 20:43
z010389:辛苦了!<(_ _")> 08/16 21:04
Ibe:加油! 不要氣餒喔 08/16 21:13
lovesthenry:為所當為呀,不要輕易放棄。謝謝你的分享。:」 08/16 22:16
Lyon9:不用太在意網路上所有的發言 08/17 02:28
sunkilmoon:加油!! 謝謝你!! 08/18 18:12
akana777:加油!你給了很多的幫忙!!肯定自己 08/26 19:50