看板 comment 關於我們 聯絡資訊
shadowmoon:您是指誰論斷了這首歌曲的價值??? 61.230.125.56 12/23 14:22
shadowmoon:至少我從youtien大的文章並未看出他有 61.230.125.56 12/23 14:23
shadowmoon:"論斷"這首歌價值的地方 如果有您是否 61.230.125.56 12/23 14:25
shadowmoon:可以指出那幾句文字有這樣的意思? 61.230.125.56 12/23 14:26
第一篇[引用Y大文字,節引,未通篇全錄]   這闕詞走的是「中國風」,從歌名到歌詞所呼叫的意象函式庫,到處取材自 中國古典文學,然則這只是表象而已。先不論風格如何,我認為周杰倫的歌、方 文山的詞最大的弊病,在「為文造文」,堆砌造作;他們寫歌,尤其是第二、第 三張以後,多是因為商業的需要,而非出於一己之「真情實感」。他們是從有情 調、有詩意的時代、人物與地方汲取素材,然後像裝空氣罐頭那樣製造感覺、販 賣感覺。這,是經不起認真的檢驗的。這是他們給我的感覺,也是我對他們的成 見。我甚至認為,這種對古典文學、蕭邦或者何人何地的膚淺演繹,是對「真東 西」的侮辱。是故,我不僅自己不喜歡他們的歌,站在傳承古典文學的立場,我 也要堅定地批判他們的做法。   方文山自己也承認過,他寫詞的方式比較匠氣,是列出有那種感覺的字詞, 再找適用的堆砌起來。這一首,我看也不例外。所以,從根本上,這就不是一首 「真」的歌曲;不「真」的東西,就很難達到「美」和「善」。如此作詞、如此 寫歌,永遠寫不出真正一流的作品。   時間不夠,我馬上要出門,就寫到這裡。總之,我認為這歌詞處處有語病, 整體又散亂,一片不明不白。這不但不能成為一個合格的作品,對於我們的文學 來說,也有很惡劣的影響--最近在詞曲創作版看網友的創作,我就看到許多走 中國風的歌詞,也有同樣的弊病。 第二篇[引用Y大文字,節引,未通篇全錄]   他們並不會損害我傳承古典文學──或者只要說,好的中文──的立場,但 是會影響我的目的,因為他們的中文是有問題的,而他們名氣高,影響廣。對此 ,我不認為「他做他的,我做我的」便可罷了;我應該予以適當的批判   我著眼處是詞人對畫面的經營、事象的處理,我覺得他散亂。加以周氏呢喃 、囈語式的唱法,這是一種什麼樣的思維?什麼作品到最後都要看意思,而我實 在不認為周氏與方氏這種作歌的思維值得流傳。但我寫這些也不是要大家鳴鼓攻 之,我的意思只是請大家不要學。   您的論調太寬容作者了。我的看法是,必須作品本身有真情實感,有底蘊, 有用心,有可觀之處,它才值得我們去咀嚼、印證,您的論點也才好成立。而對 〈髮如雪〉一類先天不足的商業作品,我們也只好看它的「後天」──語文運用 、詞曲搭配、情節處理的技術。流行歌曲就算不能提升我們,至少不要把大家的 語文習慣帶壞。 ======================================================================= 如果您認為這些都不是「論斷」這首歌的字眼 那您再通知我一下吧 -- 六天使小定的菸酒不禁齋 http://www.wretch.cc/blog/sixangel 歡迎指教 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.85.207.29
speed2:講的讓我想看大哥的作品!^.^ 220.138.17.24 12/24 21:43
killer100:不要找我談周杰倫 210.85.207.29 12/25 22:50
speed2:我是說想看你寫的詞啦!!:) 61.224.242.143 12/26 21:05
killer100:我又不是寫詞的 怎麼會有作品? 210.85.207.29 12/26 23:03
vm3cl4bp6:聽聽看張雨生的後窗 192.192.154.47 12/28 18:17