看板 cookclub 關於我們 聯絡資訊
您好: 您圖片內的日文字的意思是 湯 ~ 意思應該是適合使用在湯的調味料 ~ 跟文章內說的一樣~ 我在龜甲萬的網站內沒看到您想要購買的商品~ 那不知道萬家香的調味品您是否可以接受~ 我有看到一瓶調味料~感覺很適合用來做湯底的~ 叫做:萬家香鰹魚露 http://www.wanjashan.com.tw/images/pd_b/tt15-1.jpg
跟您說的料亭和露不一樣的地方在於,它們的基底不一樣~ 料亭和露是以香菇為基底~ 那鰹魚露是以鰹魚熬煮湯汁為基底~ 所以味道應該會有點差異!! ------------------@ 萬家香鰹魚露的商品介紹 @------------------ 在日本,鰹魚露已經取代傳統濃口醬油,成為家家戶戶廚房必備調味料,因為鰹魚的甘甜 鮮美,可直接取代糖與味精,避免吃進過多的熱量與化學鮮味劑,是現代飲食健康取向。 萬家香鰹魚露,是以我們多年醬油釀造經驗為基礎,加上長時間鰹魚熬煮湯汁為原料,以 最完美的比例調和而成,甘甜美麗直接撼動您的味蕾;使用方法亦相當便利,直接取代醬 油、味精及砂糖! 產地:台灣 使用方法: 鰹魚露是現代家庭主婦在忙碌之餘的最佳利器,由甘醇的100%純釀造醬油搭配新鮮熬製而 成的鰹魚高湯配製的天然級醬汁,【最適合用於火鍋、烏龍麵、壽喜燒、茶碗蒸之湯底】 ;天婦羅、蕎麥涼麵、熱拌意麵之沾醬。帶有濃郁的鰹魚清香及萬家香醬油的甘甜是您不 可錯過之年末大作! ※ 引述《dounts (忘記過去)》之銘言: : 大家好 前陣子用這一牌的龜甲萬醬油煮關東煮 : http://www.amazon.com/Kikkoman-Tsuyu-Soup-Sauce-Base/dp/B0000CNU0V : 味道非常的不錯 但實在有點貴 (我在美國) : 剛好有朋友要從台灣來 想請他幫忙帶幾罐 : 看台灣龜甲萬的網站 沒看到一樣的醬油 : 只看到 "鮮美露" 和 "料亭和露" : 我覺得 "料亭和露" 比較像是我用的這個 : (因為上面的日文字體比較接近我用的) : 請問各位 煮關東煮 應該要用哪一種呢 : 或是哪一種 比較像是我在美國用的呢 -- 愛,是心中輕盈的詩  是幸福,是寂寞 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.232.123