作者yearue (泡泡泡)
看板cookclub
標題[問題] 大頭菜 (蕪菁) 的英文
時間Thu Jul 21 08:57:55 2011
前兩天在whole foods第一次看到了大頭菜,
不過沒有牌子,所以不知道英文名稱和價錢,
但是因為很想吃,還是買了一個。
沒想到結帳的時候,也難倒了店員,
附近四個cashier都沒人知道叫甚麼,
最後她就算了$0.50,有一磅重耶,真是賺到了 XD
google了一下,好像有叫rabe,或rapini,
請問一下有人知道一般都叫甚麼嗎?
謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 76.22.59.199
推 thankqfish:是turnip嗎 07/21 09:14
→ Junchoon:turnip對吧,從動物之森學來的單字 07/21 09:34
推 thankqfish:樓上,我也是耶XD 07/21 10:14
推 daisaimao:正常白色帶紫的叫turnip,整顆綠色的叫kohlrabi,剛學的^^ 07/21 11:16
→ tinkatinka:整顆綠色那個台灣菜市場叫做 菜心/大頭菜 07/21 16:10