看板 cookcomic 關於我們 聯絡資訊
我覺得美味大挑戰的翻譯不是很好 像是最新的23集裡面 竟然把鰹魚翻譯成柴魚....... 之前有提到相撲方面的 竟然也把「親方」直譯成親方 讓大家看的一頭霧水 只能望圖生義..... --  ___.. __jgggggggggggggjjjjquj,.,,、                 . _,gg瘟躍醴醴醴醴雛醴醴醴醴雛醴醴齟g..               ...,j醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴齟g,,,、            _,,,g醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴齟. .           、j[醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴ggj,...       ....j醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴醴飄j、 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.170.161.108
hercales:親方我也不懂是什麼,不過鰹魚那集可能是有瑕疵 163.13.103.153 08/16
hercales:前面好像還沒這麼離譜的錯誤 163.13.103.153 08/16