推 beagie:確定是譯者的問題?有時候出版社的編輯搞的也有可能... 07/01 17:43
推 ikki:真的很扯 上一頁還寫著「秋刀魚」 次頁起全都變「鰻魚」 07/02 12:36
→ ikki:連魚肝也變鰻魚肝 看起來就像是本來翻錯了 後來改正沒改完全 07/02 12:39
推 ginshop:我還以為烤魚在日本通通叫鰻魚呢 07/03 06:04
推 chiyosuke:還有「高極黑鮪魚」..傻眼 07/03 11:26
推 sswwer:啊啊難怪這邊我都看不懂!!! 08/08 02:59
推 COLECOLE:一開始還看不太懂 想說鰻魚明明不可能那樣煮的說 08/17 07:42