看板 cosplay 關於我們 聯絡資訊
抱歉恕刪:) 謝謝板主願意出來整頓這個板。 前陣子板主PO文, 我就感到板主的語意常常讓我一頭霧水: 1899 跟巴哈站那邊牽連→牽連什麼? 1901 我想整理在幾個月的文章→這什麼? 1907 (推文) 推 kyosa1212:我只是聽板友的意見...只表達對版上的問題...針對這件事 推 kyosa1212:要不要處理一下...我只希望板友們對COS板要有熱心^^ →除了最後一句以外我真的不太懂板主想說什麼。 1912 加上我該要M能收進去到精華區→哪一國文法? 我不懷疑板主的板務經驗,也很肯定板主的熱心, 更是每天都會來這個板看看新文章和照片, 所以我希望板主能把自己的文章寫得更容易閱讀, 不要精簡太多字,畢竟可能有些板務上的字詞不是很常見, 或是減少重複性太高的句子,一句話只要寫一次就夠了, 如有冒犯請見諒,因為我很喜歡這個板,也很高興板主的出現。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.137.253.121
hercales:這類文章請私下談,有好的建議再在板上提出 06/16 16:45
HadesSide:我覺得請板主慎選發言詞句也是對板務很重要的建議 06/16 16:48
kyosa1212:我本來對詞句有些順,有些不順,我想為板上盡一份心力^^ 06/16 18:14
beagie:這是版友給版主的建議和問題也算是版務,為什麼要私下講? 06/16 18:35
beagie:雖然我都沒什麼意見啦~可是我覺得沒必要這樣啦~~ 06/16 18:36
tomohowl:不必這樣吧 版主平常po文機會並不多 文法不是重點 06/16 18:46
tomohowl:出來替大家服務就該被肯定 有一些話回得太傷人了!!! 06/16 18:47
diem4:至少板主有熱忱來做"板僕",凡人如我對板務沒有貢獻,實在是 06/16 18:56
diem4:沒有資格說批評的話。好比班上當幹部的同學,就算做得不完美 06/16 19:00
diem4:還是要感謝人家的辛勞吧!出一張嘴容易,實際行動困難呀! 06/16 19:02
mr0831:推樓上,但原po也是出於好意啦~^^"建議私下寄信吧... 06/16 19:39
TokinoeMina:其實板主這邊的推文我就看不懂了.... 06/16 20:01
existpeace:看不懂+1 06/16 20:12
keitaitsumo:如果看不懂是我個人問題,我會自D,但顯然不是 06/16 20:52
keitaitsumo:這並不是有沒有資格的問題。 06/16 20:53
keitaitsumo:不過我跟板主談過,板主的誠意我也感受到了 06/16 20:56
beagie:我覺得,如果是在於發文的語氣問題,這個可以再商量 06/18 00:01
beagie:但是只要是有關版上的任何事務,要桌面下的進行,我實在覺得 06/18 00:02
beagie:這樣不好....很容易有所謂的暗盤或是粉飾太平的情況發生 06/18 00:03
toby526:看不懂+1.版僕付出是一回事.但是公告總要讓人看得懂吧 06/18 21:00