推 pke151:ya! 02/09 04:01
推 Awei1024:推!! 02/09 08:58
推 williamdog:2/12也有POP SESSION BATTLE!! judge:poppon pete 02/09 10:04
哈哈抱歉 這個活動訊息我沒接收到~ :D
→ williamdog: poppin 02/09 10:06
說到Pete 其實之前我有跟朋友討論過關於"趴聘"的正確拼法
以英文文法來說 "趴聘"應該是"肌爆"(Pop)這個動詞的現在進行式
大家國中應該都有學過 動詞原形的單字形成是「短母音+子音」時
必須先「重複字尾字母」再加ing
所以理論上正確寫法應該是Popping 或寫作Poppin' <---只打in要加'
問題是咱們舉世聞名的Pete 自己似乎是習慣寫Popin Pete
(EB官網還有Chris Brown的MV中還有Pete自己的Facebook都是這個寫法)
所以對我來說 我自己打"趴聘"的時候還是會按照英文文法
但是遇到Pete的名字的時候 就會照本人習慣打Popin Pete 畢竟是人家的名字 XD
※ 編輯: elsewhite 來自: 220.136.40.143 (02/09 19:01)
推 yaubgk:推偵錯 02/09 19:39
→ hiphoprover:認真白!!! 02/09 20:11
→ elsewhite:樓上就是那個跟我討論的朋友!!! 就是因為跟你討論才認真 02/09 21:42
→ hiphoprover:誰啊誰啊是誰啊!!!??? (左看右看) 02/09 21:55
→ GUNDAM:是URBAN RHYTHM VOL."3"吧? 02/10 00:13
對耶! 哈哈哈打錯了
推 williamdog:XD 謝謝白爛哥幫大家整理行事曆!!! 02/10 01:48
推 williamdog:受教了 應該稱呼為Popin Pete 謝謝白爛大哥~ 02/10 01:51
推 vul3j3:PETE有說過..他的名字就是要那樣拼....真任性耶 XDDD 02/10 03:31
就像白爛的爛打成濫我也會糾正一樣! XD
※ 編輯: elsewhite 來自: 220.136.40.143 (02/10 06:31)
推 hiphoprover:白濫哥哥真厲害!!! 02/10 14:00
→ elsewhite:鹽要飽同學!!! 02/10 15:25
推 SimpLeMoW:請大家多多支持So funky game阿~~~Q____Q 02/10 16:46
→ elsewhite:So Funky Game啊~~~~~~~~~~~~ 02/10 22:09
推 atoh:聽說原本是 POP in PETE 中文是 爆在彼德裡 02/11 09:48
→ atoh:不過我不是很懂文法 後來就縮寫成 POP'IN PETE 02/11 09:48
→ elsewhite:喔!!! 原來是POP IN PETE!!! 這樣就有道理了~~ 02/11 10:27
→ elsewhite:田拓好厲害!!! 02/11 10:27
推 atoh:SKIP月刊一定要的啊 不然老早就被統抱了 02/11 16:55
→ atoh:不過這是DPRO 的猴子老師聽彼得親說的啦 他不講我也不知道勒 02/11 16:57