看板 dictionary 關於我們 聯絡資訊
請問使用上會不會有lag現象呢? (我想應該是不會,但還是問一下,順便請問sharp和casio速度會不會有差?) 會對速度這麼囉嗦是因為,自從換了快譯通的彩色機之後 常常單字都打完了第一個字還沒顯示 用得很不蘇胡ˋˊ 另外想請各位給我一些意見: ==========================敘述開始分隔線============================== 主要用途是原文講義/課本以及研究室讀書會的material (因為快譯通讓我很不愛用,現在都在家用電腦查= =) 雖然是工程科系但遇到的字都不太冷僻,內建的應該就足夠了 因為日文有一定程度,英日日英可以正常使用 但因為英文荒廢很久....想強迫自己習慣用英文思考 所以希望有不錯的英英字典(英文程度中上) 若有廣辭苑我會很樂意挑戰使用,培養能力 正在初學德文,能有小小德文字典會很感激,未來再考慮買擴充獨日日獨 (不確定會不會繼續深造XD) 不需要彩色、不需要遊戲、不需要有的沒的功能但希望續航力久一點 ==========================敘述完畢分隔線=============================== 今天快速掃過(其實花了很長時間)幾款機型後 目前在考慮SHARP AT770 http://www.sharp.co.jp/papyrus/lineup/pw-at770/index.html 和 CASIO XD-GP6900 http://casio.jp/exword/products/XD-GP6900/ 其實我是比較中意AT760的外型顏色阿~~~~>"< 最後會挑這兩款是因為想要大英百科 因為我很愛問些沒什麼人知道的問題,基礎常識卻不怎麼豐富= = (AT760只有マイペディア AT770只有大英 GP6900都有) 但其實不太清楚大英和マイペディア的優劣 單純覺得大英好像比較有名= =項目也比較多 不知道有沒有人願意分享心得? 敘述方式是否詳細或是兩者有何專長領域等等 另外CASIO讓我猶豫的原因是 收錄的字典似乎還是比較優(?) 而且他有德文對訳小辞典>"< 這應該是可以從德文單字查中文對照意義的吧? 也許這東西的功能不大,但我的德文也很陽春所以現在正用得上 不過如果又加購擴充卡這就不是問題點了... 說來說去似乎還是要靠我自己做決定, 但如果疑惑解除了會更容易下決定>"< 若各位覺得有哪款我沒注意到的機型適合我的話 能夠麻煩告知嗎? 感謝大家! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.127.69.26 ※ 編輯: yowjia 來自: 59.127.69.26 (03/05 04:41)
Rickylee:大英那個是小項目事典 條目多解釋比較簡略 好處是可以用 03/05 11:52
Rickylee:英文查詢 mypedia比較可以查得到日本的東西 有些大英查不 03/05 11:53
Rickylee:到 mypedia只能用日文查詢 03/05 11:54
osmosm:日系字典不會lag, 且持久力超強... 03/06 11:14
osmosm:要推我也是推casio, 03/06 11:16
freechaos:casio也有出英英版的大英擴充卡 03/06 18:00
freechaos:但我好奇那張擴充卡跟g10000內建的是相同的嗎? 03/06 18:00