※ 引述《coara0417 (coara)》之銘言:
: ※ 引述《manicheong2 ( )》之銘言:
: : 聽說是全螢幕手寫輸入的,是真的嗎??
: : 日漢字典可以手寫輸入漢字查日文嗎??
: : 我之前去試用快譯通都只能在漢日字典中反查已而...
: : 在官網都找不到相關資料的
: : 請各位大大回答~~~~
: 快譯通跟無敵的翻譯機都可以手寫日文漢字…
: 859mini可以選擇要全螢幕手寫或是兩個手寫格交替寫
: 只是全螢幕手寫只能一個字一個字寫,連寫兩、三個字
: 結果會讓人想哭…
我意思是在日漢字典啊~我試過快譯通,只能輸入平,片假名
只有在漢日字典才能打中文字,但漢字字面意思有時跟中文不一樣呀
例如在漢日字典打"大丈夫",它真的把大丈夫的中文意思直接翻譯成日文...
但其實它應該是だいじょうぶ呀....
明白我意思嗎?
之後我問快譯通:請問日文手寫輸入是可以輸入漢字嗎?
他們回答是:
貴客戶您好:
需在華日辭典內輸入
謝謝您的來信
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.100.133.150