推 grass7610:看了一下你的需求快譯通的MD2100比較適合你吧 09/10 11:27
→ grass7610:牛津文馨都內建了預算也在你的範圍裡 09/10 11:28
→ grass7610:字彙量的話MD2100有480萬應該很夠用了@@ 09/10 11:29
→ grass7610:外語辭典的話快譯通日文做的還蠻不錯的~ 09/10 11:30
推 dodotpp:我也是推薦快譯通MD2100,您要的功能,這台幾乎都包含。 09/10 12:06
→ dodotpp:或是你可以到賣場,現場使用看看,自己適合比較重要! 09/10 12:07
推 selient:真的要實際用才會有感覺 09/10 15:04
→ newlyset:提到英語學習 或是英語辭典 現在大多是要牛津或朗文 09/10 22:59
→ newlyset:會提到文馨 應該是快譯通這次強調吧 看文一堆人狂講文馨 09/10 22:59
→ newlyset:會不會也太刻意了點 這些人真的知道文馨和其他字典的差別 09/10 23:00
→ newlyset:嗎 09/10 23:01
→ newlyset:還是這板 許多人都心有靈犀 MD2100一出來 每個人都買了 09/10 23:08
→ newlyset:還都熱愛文馨字典的功能 09/10 23:08
推 DragonKill:明天來去翻翻文馨好了 09/11 02:27
推 matsui32:文馨真的很棒呀(紙本),市面上紙本看到文馨的機會也不少 09/11 07:35
→ Minna32:其實不一定要文馨啦 牛津或劍橋或其它大字典的也可以... 09/14 01:42
→ w96101:解釋看得懂最重要,實際使用才知道 09/17 17:29