推 DragonKill:恭喜 10/01 23:51
→ ji3x96:剛小玩一下 日期設定有bug 10/02 00:14
→ ji3x96:要設定10月 竟然顯示"16"月 非常確定不是調到日期 10/02 00:16
→ ji3x96:明天就要送修了 哭哭 10/02 00:16
推 angiesugar:我買的時間也出問題囉!還特地再拿回去問,結果說之後會 10/04 14:28
→ angiesugar:知,再拿回去更新,意思就是買壹台翻譯機要跑三次(怒!) 10/04 14:29
推 miniwinifred:我的也是日期有問題~我絕得應該每一台都有問題 10/04 16:45
推 xyzb:我的日期也有問題, 不知會怎樣更新 10/04 20:23
推 miniwinifred:我有去客服寫信~其實日華字典有一點bug~不過應該很好 10/05 02:13
→ miniwinifred:克服吧~查ke字尾的字會出現ku字尾的字義(平假名) 10/05 02:15
推 xyzb:請問樓上可以說一下如何測試嗎?我想試一下我的機器 10/06 00:56
→ xyzb:如果真是如此那快譯通也太糟了 品管測試有問題 10/06 00:57
推 miniwinifred:你可以進入日華字典 打"sake(羅平輸入)" 理論上出來 10/07 10:48
→ miniwinifred:字應該是さけ(酒SAKE),但會出現さく(花SAKU)的字義 10/07 10:50
推 xyzb:經過測試的確如此, 這個太扯了, 有衝動想退掉了 10/07 22:23
→ xyzb:就像是查A單字出現B單字的解釋 10/07 22:24
→ shan0308:跟同學借了CD875來查さけ這字,也是查到さく,那ㄟ阿ㄋㄟ? 10/07 22:30
推 neverpanda:A3000沒有此問題。以前的快譯通機種不知是否也有此問題 10/08 10:37
推 grass7610:其實這沒錯耶@@這關係到日文的詞性變化喔 10/08 16:59
→ grass7610:一般文章裡頭的字可能是變化形,像SAKE就是SAKU命令形 10/08 16:59
→ grass7610:MD6900的日華是你輸入變化形之後他會自動幫你轉回原形 10/08 16:59
→ grass7610:你按F4之後也可以看到該單字的詞性變化~ 10/08 16:59
→ grass7610:直接讓你看原形~這對於看文章其實還蠻實用的~ 10/08 17:00
→ grass7610:尤其是不懂日文的人,查久了會發現這功能很好用 10/08 17:00
→ grass7610:若沒這功能的話就只能查名詞而已 10/08 17:01
→ grass7610:因為不會原形也就查不到字 10/08 17:01
→ grass7610:另外我輸入SAKE後還是查的到酒這個解釋喔~且還有圖片XD 10/08 17:02
→ grass7610:特定單字他還是會框起來的 10/08 17:02
推 xyzb:感謝樓上的解說 10/08 20:57
推 miniwinifred:NONO~我試過MD2100就不會這樣 這不是詞性變化 10/09 10:28
推 grass7610:這功能是6900新增的你用2100當然試不出來囉~ 10/09 11:00
→ grass7610:2100你輸入SAKU之後按F4變化 10/09 11:01
→ grass7610:一樣會在命令形的地方看到SAKE~ 10/09 11:01
→ miniwinifred:NONO~我試過MD2100就不會這樣 而且大的上下頁不能用 10/09 11:13
→ grass7610:樓上大大我大的上下鍵正常@@~ 10/09 11:26
推 miniwinifred:我是在打a字義進入b字義後,大的上下鍵不能用 10/09 12:04