2008年10月,跑去黃色鬼屋(這樣稱呼?)買了人生第一台翻譯機
哈電族 A1500
會買這台,主要是因為裡面的日文辭典是「新時代日漢辭典」
雖然裡面的漢字會顯示成繁體中文,不過拿來查查意思還夠用
不過若遇到不會發音的單字,就只好憑運氣去猜
一開始覺得裡面有音樂播放功能、影片播放功能、相片播放功能
也可以看小說,覺得很新奇,不過其實後來不常在碰
按鍵方面的話,拿在手上還不錯按,只是放桌上就不太好按了,要頗大力
輸入日文也有點麻煩…
不過因為較少使用,所以以上都還能接受
直到最近這陣子開始想念書,帶著A1500去查單字
但書本上有很多單字不懂發音,A1500又沒有觸控功能
猜發音也猜不到,結果就動了買新電子辭典的念頭
於是開始搜尋資料,因為班上同學是用無敵的
借來用過幾次覺得不錯,所以目標就放在無敵的電子辭典上
覺得日文功能大同小異,因此不用到最新的,價位低的就行
不過倒是在CD-869與CD-863之間猶豫不決
CD-869比CD-863還要好的地方,就螢幕大跟解析度,還有介面吧?
不過價錢是CD-863較為便宜,不過外型上卻是869好看(個人認為
兩者價差近一千,不過問了櫃姊,兩台的日文功能是差不多的
想到其實沒什麼用到影音功能,就選了較為低價的863
櫃姊拿了四種顏色給我看,有黑、白、鐵灰跟一個忘了的顏色
黑白外殼的標誌是印著BESTA,其他兩個就是印符號
按鍵的話,黑白最下面一排是銀白色頗有質感那種,按鍵字體也較大
於是就選了黑色的,然後回家開箱
因為主要是用來查詢日文,所以英文方面就測試的比較少
最棒的一點當然就是有觸控螢幕
所以遇到不會發音的,只要手寫就能搜尋,也能用打漢字的方式去搜尋
這一點對於查單字來說真的是方便不少
然後按鍵很軟,即使放在桌上也不用花太多力氣去按
上一台放在桌上真的太難按了…
還有一個功能是例句搜索,不過是蠻雞肋的…
因為不完全跟你查的單字有關連…
算是把單字拆開來去搜尋句子中符合的吧?不太會形容
日文有分成日漢、漢日及外來語這三個比較常用的(我個人來說
日漢可以輸入日文,也可以輸入漢字去查詢
外來語可以用日文(外來語)查英文,也可以用英文去反搜尋日文(外來語)
裡面參考資料還有附上日本姓氏,以及中文姓氏的日文發音,看看就好
用到今天是還蠻不錯的,只是外殼很容易沾上指紋…
需要隨時去擦就是了,如果很在意的話
其他功能目前還沒怎麼用到,大概就先這樣了吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.252.81.195