作者newkingco (金湯匙)
看板dictionary
標題Re: [問題] 快譯通 or 無敵
時間Mon Aug 16 15:13:33 2010
※ 引述《SRFKOFDDR (銀嶺の覇者)》之銘言:
: 最近也想買電子辭典,爬文之後有點困惑
: 希望聽聽板友意見
: 1.主要目的還是查英文,我本來屬意無敵CD869,但爬文看過
: 快譯通的文馨辭典似乎對於英語學習頗有助益所以有點動搖了XD
: 無敵收錄的英文辭典在例句、同/反義詞、字根字首是否真的不如
: 有文馨辭典的快譯通?
: 2.對日文以及德文略有涉獵,懂些基礎文法
: 所以希望這兩種語言有一定的初階字彙量,便於日後學習
: 所以想問以CD869跟快譯通同等級機種何者可以符合我的需要?
: (又或者說這兩種語言的使用經驗何者較佳?)
: 3.我對於電子辭典有一個堅持,就是輸入英文的時候要同步不能lag,
: 根據我"很久以前"試用快譯通的經驗,是有這個困擾的,無敵則是沒遇過
: 想問最近的機種應該不會了吧?
前幾天我去買了快譯通的新機MD2200我室友是CD869借來PK一下
結論是快譯通文馨的內容的確比無敵來的詳細
其它衍生的用法快譯通有比較多一點
查字速度也比無敵CD869快
日文及德文我知道的差別是快譯機使用的是出過紙本的版權辭典
正確性比較高
日文是建宏/建安出版權
無敵聽說是自己編的
另外我的快譯通空中英語、常春藤...等電子書可以聽老師講解比較清楚
無敵我只看到內容而已
感覺起來我的MD2200還比較好用
你參考看看囉!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.11.2
推 Zxl:快譯通:牛津當代+文馨;無敵牛津高階第七版(885加上朗文當代) 08/16 15:26
推 Zxl:要查德文的話還離我們家產品遠得很哩。 08/16 15:28
→ Zxl:日文想認真學的話,我們建議購買有大辭林3.0的機器會比較理想 08/16 15:29
推 yoga326:快譯通內建德文不夠查的話還可以買中央出版社德文卡來加 08/16 20:11
→ yoga326:大辭林日文真的很不錯,可惜三家都沒有 08/16 20:12