→ coara0417:快譯通的牛津當代是台灣的旺文社翻譯出版的。 08/17 15:43
推 Zxl:Cobuild 東華之前有賣,東華與上海譯文合作,台灣沒印 08/18 10:23
→ Zxl:這個版可以看得出來特定id在推快譯通。 08/18 10:24
→ Zxl:東西不是講多了本質就改變了。那我下個月要不要進快譯通呢? 08/18 10:24
→ Zxl:同樣的我們要不要去中國論壇上養些五毛講文馨用不習慣 08/18 10:26
→ Zxl:沒人講說要有學術研究水準,講不出東西又反覆混淆視聽就低級嘛 08/18 10:27
推 yelfish:樓上大大別激動,我看這二家在板上都有死忠的粉絲,也看得出 08/18 15:04
→ yelfish:大大很愛無敵再吵下去得利的還不都是這些廠商 08/18 15:06
推 cus1982:我愛無敵~~無敵猜對你拼錯的字功能超強!!!! 08/19 01:40
→ cus1982:常練聽力聽到不太知道單字拼法跟意思的使用者推薦買無敵! 08/19 01:42
→ cus1982:如果你大部分單字都來自書面資料有正確拼法,再考慮快譯通 08/19 01:44
→ cus1982:這是我個人的心得! 08/19 01:45
→ cus1982:東西只有適不適合使用者,真硬要分出高下是很難的 08/19 01:50
推 Zxl:我只用卡西歐的機器。我不喜歡那種「聽說」、「好像」的字眼 08/19 10:37
→ Zxl:今天討論的本來就是商品,問題不是誰得利,而是不要打烏賊仗嘛 08/19 10:38
推 mickeytop:真的不好分誰好,我就愛快譯通我覺得他的發音好而且查字 08/19 17:30
→ mickeytop:速度比較快我英文不是很好因為文馨還有電子書種類比較多 08/19 17:32
→ mickeytop:所以選快譯通無敵的教學比較單一 08/19 17:33