看板 dictionary 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《sky0tiffeny (芋仔婷)》之銘言: : 請問一下快譯通md6900裡的牛津當代大辭典是否有英英的解釋,個人比較重視英英的解釋, : 但是不喜歡文馨的英英解釋,所以想請問各位大大? 個人建議如果想要用英英解釋,還是優先考慮無敵的辭典吧 無敵的牛津高階7和朗文當代都很有口碑 在網路上搜尋英英辭典大多會推薦到這兩本… 其他推薦的柯林斯、麥克米倫等,則是目前沒有電子辭典有的 快譯通內建的牛津當代是差很多,牛津當代字難又不常用 插卡的牛津英英也無法跟當家的牛津高階7相比 人家都出到第七版了,又是賣好幾千萬本的學習型辭典 這樣比起來差距蠻明顯的… 還是考慮無敵CD-885或CD-877吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.244.108.129
newkingco:快譯通牛津當代的確除了常用字以外還有多收錄一些不常用 01/04 14:21
newkingco:用的字所以他印刷本很大本牛津英英則是原版也不會差到哪 01/04 14:21
newkingco:去而且加一片卡9百多又多2本文馨可以用CD885一台就要9千 01/04 14:22
newkingco:多了耶! 01/04 14:22