推 deatherpot:台灣的電子字典沒有韓文的~ 02/13 13:45
→ tsaofan:不懂樓上的意思,我看很多款翻譯機都有韓文呀@@? 02/13 20:08
推 allesvorbei:1F的意思是,台灣的電子字典,不管是無敵還是快意通等 02/13 23:08
→ allesvorbei:都沒有真正適合學德文系需要的 02/13 23:08
→ allesvorbei:那些只能夠初學韓文的人來用。所以要的話建議要嘛就是 02/13 23:08
→ allesvorbei:買韓國的中文機種,要嘛就是買日本的學韓文的機種,或 02/13 23:09
→ allesvorbei:者中國大陸的學韓文的電子字典(第二行更正:韓文系 02/13 23:10
→ tsaofan:喔喔! 謝謝! 現在最大問題就是不能用中文查英、日 >< 02/15 01:52
→ tsaofan:想找能用中文查英、日、韓的...(手寫/注音皆可) 02/15 01:53
推 allesvorbei:想要中英、中日、中韓好的,只能說請各別買。不然就是 02/15 09:02
→ allesvorbei:請你妹把日文學好,好到跟日本人一樣,就可以買一台CA 02/15 09:02
→ allesvorbei:SIO了^.<這些就都不是問題了 02/15 09:02