看板 dictionary 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《koala7124 (koala)》之銘言: : 就在今天 : 去揪感心電子看看翻譯機 : 與店員交談後 : 聽他介紹最新的翻譯機 : 我問他有沒有CD-885 : 他似乎不小心透露:現在CD-885全台缺貨 : 我當然問:怎麼會?? (OS:是因為跟888價錢太接近的關係嗎?) : 店員頓了一下說:好像是有瑕疵 : 整批都被公司回收去做修正了 : 要的話可能要過一陣子才有 : 我:!!! : 有人知道CD-885是因為什麼缺陷才被回收的嗎?? : 若有人想買885 不就有可能買到未被回收的瑕疵品!! : =,=||| 其實是我想買 我有用過885想說這件事也太奇怪了吧= = 我直接打電話去客服問了,沒有這回事啦,是店員跟你亂哈啦的吧 = = 另外,CD-888差最多的地方還有多了超級智庫, 有2000則文法,還有3000題評量,怎麼會沒差? 就連查單字都可以連到超級智庫,我覺得這功能很超讚, 這才是電腦辭典最應該有的連結功能吧,而不只是把紙本辭典電子化而已 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.218.11.199
koala7124:我也覺得被畫老虎鳥了 08/28 07:59