作者pentee (噗通)
看板dictionary
標題Re: [問題] iPad/iPod Touch 及電子辭典
時間Thu Nov 17 17:39:19 2011
※ 引述《citcafe (cAfE)》之銘言:
: 我想我還是該發文詢問各位板友
: 我想買台電子辭典給我外甥女,
: 她目前是高一,綜合高中的英文班。
: 我自己的英文也沒多好,脫離英文課程也很久了。
: 想請問各位,
: 以高中英文班的學生所需要的,
: 哪一種電子辭典比較適合呢?
: 我有看過板上推薦的CD-888,但快譯通不知道有哪個型號推薦的。
: 若加上iPad/iPod Touch可以選擇的軟體app.
: 請問,在傳統的電子字典及iPad/iPod Touch的比較下,
: 各位比較推薦哪一種呢?(型號/品牌/擴充/軟體APP,etc...)
: 先謝謝各位。
學生會比較推薦用教學功能以及內建辭典比較好的翻譯機
平板或手機拿去學校誰會乖乖查字典啦
拿來玩遊戲或是炫燿的一定比較多吧
高中生根本還不需要這樣的東西阿
所以還是乖乖用翻譯機吧
推CD-888主要是因為真人教學內容多、有國際授權辭典
還可以超連結查詢
連到超級家教去學不懂的音標、句型、文法
超級家教有1000多則真人教學內容
另外還可連到超級智庫延伸學習相關文法,這兩部分都有習題可練習
這很適合學生的~~~~ 這些都比快譯通內容多很多
而且這台有內建牛津高階7、朗文當代4辭典
都是用英文句子解釋,專頁附錄資料很多,還有語法教學~~
適合高中一路用到大學以後
雖然快譯通號稱有最新版牛津出版社的字典,但這本並非牛津最有名的字典
最新也沒有太大用處,你自己上網找看看口碑就知道囉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.251.122.121
→ NVK:和f大那篇一樣的業務文 11/17 18:33
→ NVK:更正,是k大那篇. 11/17 18:35
推 sla811:我也覺得學習英文還是使用翻譯機妥當,但是和CD888比我覺得 11/23 13:57
→ sla811:快譯通MD8100較好用,P大說的功能MD8100幾乎都有,而且內容 11/23 13:57
→ sla811:沒比CD888少,官網可以下載的資料很多而且很常更新,發音也 11/23 13:57
→ sla811:比較好 11/23 13:57
→ huhyis:推MD8100,不同意原PO說的最新版牛津沒太大用處,這本新字很 11/23 17:29
→ huhyis:多,而且內建的文馨雙解解釋和例句都比CD-888容易理解且準 11/23 17:29
→ huhyis:確 11/23 17:30