看板 digger 關於我們 聯絡資訊
我覺得現在雖然有尺度的問題,以前很多的東西都不能說 像三小拉,撒毀拉,你娘卡好等等,這些豬哥口頭禪都不能說 但我覺得你娘卡好,這句從字面翻譯也是問候人家,NCC為啥會關切阿? 這句本意是啥勒? 以前這句豬哥很常講,從他口中說出,那種腔調,真的超有效果的,每次看都會笑 這句又不是黃色笑話,從小看到大也沒影響到行為,我覺得無傷大雅吧! 這都被禁會不會太誇張,若能用節目應該更好笑 還有我想建議一下 板主可不可以收錄一些訪問中的經典語錄到精華區呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.60.94
hsiawenc :原義應是在“你娘卡好”之前或之後加一個“幹”字... 08/25 15:43
taipeigo :雖然他沒說,原來這是既定的印象喔! 08/25 21:53
winniehsu :是UCC 還是 NCC ? 08/25 22:14
打太快打成咖啡品牌^^" 已更正,感謝阿! ※ 編輯: taipeigo 來自: 218.166.64.162 (08/25 22:21)
MiuLove :"撒毀拉"不能說???????? 08/26 15:54
paotom :我覺得禁那麼多..風氣會比較好? 08/26 22:09
paotom :只要看的人知 "不好的"不要做就好啦..給我以前的時光 08/26 22:11