推 withmore:我上星期日遇到操中國口音...一直要我去ATM...!小心! 09/04 23:57
推 sdbb:有個問題,為什麼這個板上的人不好好選字 09/05 12:55
→ sdbb:買賣常常不分,閱讀時要從上下文才能正確判斷是講買還是賣方 09/05 12:56
→ sdbb:板主,請不要只要求鄉民注意發文格式,我以為正確的文章 09/05 12:57
→ sdbb:比發文格式合規定的文章有用 09/05 12:58
→ sdbb:希望不要被浸水桶Orz 09/05 12:58
推 loshen:我不曉得我有打錯字 您可以委婉的糾正我 有時文章打很長 09/05 21:04
→ loshen:難免會有些錯字發生 09/05 21:05
推 sdbb:您好,我不是針對您,只是您的文章實在非常受用 09/05 23:04
→ sdbb:所以我看得很仔細 09/05 23:04
→ sdbb:有些文章買賣混在一起,我看一下就跳過了 09/05 23:04
→ sdbb:非常感謝您願意分享這樣寶貴的資訊 09/05 23:05
→ sdbb:若您覺得在下冒犯到您,讓您不悅,在下誠心向您道歉 09/05 23:05
→ sdbb:sdbb 敬上 09/05 23:06
→ sdbb:請您真的不要在意,也許我沒有加上表情符號,讓您誤會 09/05 23:06
→ sdbb:我只是看到"賣方匯一元凍結帳戶",覺得這句話怪怪的 09/05 23:08
→ sdbb:不過我還是看得懂^^ 09/05 23:09
→ sdbb:如你所說,文章一長一定會有錯字,我也是 09/05 23:10
→ sdbb:可是有些短短的抱怨文也是買賣不分,分不清是買方還是賣方 09/05 23:10
→ sdbb:最後,我再道歉一次,我真的沒有指責你的意思 09/05 23:11
→ sdbb:除道歉外,也再一次感謝您的資訊^_^ 09/05 23:13
※ 編輯: loshen 來自: 140.135.136.9 (09/06 11:13)
推 loshen:不好意思,文章有做修正,不是因為s版友的關係 是賣場朋友 09/06 11:13
→ loshen:希望不要有任何資訊出現在網路上了 09/06 11:14